吊屈原赋古诗译文
鉴赏全文
我恭敬地承受皇帝恩惠,前往长沙待罪;从旁听说屈原先生,自沉于汨罗江。我来到湘江边托付流水,恭敬地凭吊先生;您遭遇了混乱的世道,以致丧失了生命。唉!真是生不逢时。鸾凤隐藏逃窜,猫头鹰却在高空翱翔。平庸之辈尊贵显赫,谗媚阿谀之人得志;贤能圣哲被倒拖着走,方正之人被倒置。世道认为卞随、伯夷是污浊的,认为盗跖、庄蹻是廉洁的;说莫邪宝剑是钝的,铅做的刀反而是锋利的。唉!默默无言,先生您生不逢时啊。抛弃了周鼎,却把破瓦壶当作宝贝。让疲惫的老牛驾车,用跛脚的驴子做骖马;千里马垂下双耳,去拉沉重的盐车。用礼帽来垫鞋,这种颠倒不会长久;可叹先生您,独自遭受这样的灾祸。
尾声:算了吧!国内没有人了解我,我独自忧郁又能向谁倾诉?凤凰飘飘然向高处飞去,本就该自我引退而远离。效法深渊中的神龙,深深地潜藏以自我珍惜;避开蝾螈、水獭而隐居,难道会跟随小虾、水蛭和蚂蟥吗?所珍贵的是圣人的神明德行,远离污浊的尘世而自我隐藏;假如千里马能被拴住和束缚,那与犬羊还有什么区别?在纷乱的世上遭受这些罪过,也有先生您自己的缘故啊。您应该走遍九州去选择君主,何必一味怀念这个国都?凤凰在千仞高空翱翔,看到人君德政的光辉才肯下来;如果看到君主微末品德的危险征兆,就会远远地高飞离去。那寻常的污水沟,怎么能容得下吞舟的大鱼?横亘江湖的鳣鱼和鲸鱼,一旦落入小水沟,本来就会被蝼蚁所制服。