驯犀-感为政之难终也古诗译文
出自《驯犀-感为政之难终也》,作者白居易
鉴赏全文
驯服的犀牛啊,你是通灵的天犀,身躯庞大令人惊惧,犀角锋利能让鸡群骇散。
南蛮之地听闻圣明天子的威名,驱赶犀牛跋涉万里进献朝廷。
终于得以拜谒大明宫,蛮人欢呼跪拜自诩功劳。
历经五年驯养才堪进献,通过六种语言翻译方能沟通。
皇帝嘉奖人兽远道而来,四方蛮馆的犀牛被送入皇家园林。
用美玉般的草料喂养,以金锁禁锢,故乡遥远,君门深重。
海鸟不懂钟鼓之乐,池鱼空怀江湖之志。
犀牛生于南方酷热之地,秋无白露冬无雪。
进入上林苑三四年,又逢今年严寒时节。
饮冰卧雪痛苦蜷缩,角骨冻伤鳞甲紧缩。
犀牛死去,蛮人哭泣,向宫阙叩拜面色哀戚。
上奏乞求活着返回故国,唯恐像犀牛一般冻死异乡。
你可曾见建中初年,驯象生还放归林邑?
你可曾见贞元末年,驯犀冻死蛮儿悲泣?
可叹建中与贞元不同,象生犀死又何足议论!