寄高员外古诗译文
鉴赏全文
寒风凛冽,刮得如同劈开一般,仿佛连人的筋骨都像冰雪一样冰冷,席间似乎布满了寒气。
庭院中的松树积满了污雪,相互碰撞发出声响,即使穿着厚重的棉衣、盖着厚被,火炉也难以驱散严寒。
在孤寂的山峰上,地炉中燃烧着白色的栎木,那位眉发花白的修道者应当也在思念着我吧。
时光飞逝,转眼间已是扬州(维阳)岁末寒冬,寂静冷清之中不知不觉写下了这些诗句。
只能将这首诗寄往那如神仙居所般的道观(蕊珠宫),不知你是否还会从那云雾缭绕、禅意深深的寺院前来与我相会?
寒风凛冽,刮得如同劈开一般,仿佛连人的筋骨都像冰雪一样冰冷,席间似乎布满了寒气。
庭院中的松树积满了污雪,相互碰撞发出声响,即使穿着厚重的棉衣、盖着厚被,火炉也难以驱散严寒。
在孤寂的山峰上,地炉中燃烧着白色的栎木,那位眉发花白的修道者应当也在思念着我吧。
时光飞逝,转眼间已是扬州(维阳)岁末寒冬,寂静冷清之中不知不觉写下了这些诗句。
只能将这首诗寄往那如神仙居所般的道观(蕊珠宫),不知你是否还会从那云雾缭绕、禅意深深的寺院前来与我相会?