浩歌行古诗译文
鉴赏全文
天地长久没有尽头,昨天、今天、明天日复一日地更替。我的鬓发已经斑白稀疏,牙齿也日渐脱落,不知不觉中已经四十七岁了。距离五十岁也没剩几年了,我对着镜子照看自己,心中一片茫然。既没有长长的绳索能把太阳拴住,也没有灵丹妙药能留住青春的容颜。青春的容貌一天天老去,不再如从前,史书上的功名又在哪里呢?想留住青春年少等待富贵到来,可富贵未至,年少时光却已匆匆离去。时光流逝就像那奔腾的长河,向东流入大海,再也不会回头。无论贤能愚笨、尊贵低贱,最终都难逃一死,北邙山上坟墓高耸,埋葬着无数人。自古以来都是如此,并非只有我一人如此,只要还没死,就应有酒且高歌。颜回短命早逝,伯夷因不食周粟而饿死,而我如今的境遇,已经算是得到很多了。功名富贵需要等待命运的安排,若命运不来,又能有什么办法呢?