郡斋暇日忆庐山草堂兼寄二林僧社三十韵多叙…出处之意古诗译文

出自《郡斋暇日忆庐山草堂兼寄二林僧社三十韵多叙…出处之意》,作者白居易

鉴赏全文

直言进谏已知毫无补益,被贬迁徙本是分内应当。

不能再辅佐圣明的君主,只应去侍奉佛陀空王。

像龙象般归入新的僧社,如鹓鸾失去旧日的行藏。

沉思着辞别朝廷宫阙,被佛法引导走向西方。

于是居住在双林寺中,还修建了一座庐山草堂。

修整好出行的道路,安置好坐禅修行的禅床。

将手板当作枕头支撑,把头巾搁置在墙壁上。

我这先生用着乌木几案与木鞋,身着居士的白色衣裳。

整年未曾有过烦闷,一生也不打算奔波繁忙。

消除残存的世俗梦想,更换尽旧时的世俗心肠。

世间充满了诸多烦恼,身体与精神早已受损受伤。

此前如同风助浪涌般烦乱,如今转为像日光融霜般清朗。

我秉持的道义使我懂得知止,君王的恩情却偶然未曾相忘。

忽然承蒙君王颁布凤凰诏书,还赏赐我剖鱼符般的官印印章。

莲花宁静时才依傍流水,葵花枯萎了仍向着太阳。

此前还在傍晚参与三车佛法的聚会,清晨已备好五马驾车的行装。

离去时仿佛追寻前世的踪迹,归来时如同告别熟悉的故乡。

低头走出鹫岭般的庐山,脚步沉重走下蛇冈。

渐渐望着庐山越来越远,更增添了峡路漫长的愁肠。

香炉峰在远处隐隐约约,巴字形状的江水浩渺茫茫。

瓢勺挂在庭院的树上,经书收藏在房屋的梁上。

春天时怀念抛在身后的红药园圃,夏天时思念那白莲池塘。

原本只打算抛弃尘世之事,如今又该如何报答君王的恩宠荣光?

虽有追随古代贤士归隐的期许,却没有继承龚遂、黄霸那样的政绩良方。

南方的秋天仍十分炎热,西斋的夜晚暂得一丝清凉。

闲暇时吟诵四句佛偈,静静地对着一炉佛香。

身体衰老如同山丘田井般沉寂,内心空明便是修行的道场。

寻觅僧人作为离去的同伴,留下俸禄作为归隐的食粮。

为了告知山中的伴侣,请代为照看竹下的住房。

相信终将回归庐山,园中的松菊不要让它荒芜生长。

作者简介

白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

古诗 3471名句 12158