和杨六尚书喜两弟汉公转吴兴鲁士赐章服…长句见示古诗注解
出自《和杨六尚书喜两弟汉公转吴兴鲁士赐章服…长句见示》,作者白居易
鉴赏全文
- 华筵:豪华的筵席,指为庆祝而设的丰盛酒宴。
- 贺客日纷纷:前来庆贺的宾客一整天都接连不断。
- 剑外:指剑门关以南的地区,唐代时多用来泛指蜀地(今四川一带),此处代指杨六尚书兄弟任职或获得荣耀的地方。
- 洛下:即洛阳,唐代东都,当时是重要的政治、文化中心,此处可能是白居易所在之地。
- 朱绂(fú):古代系官印的红色丝带,也常用作官服的代称,这里指朝廷赐予的官服装饰,象征荣誉。
- 宠光:指帝王的恩宠与荣耀。
- 彤襜(chān):红色的车帷,古代官员乘车时用来遮挡风尘,红色为高官所用,此处代指官员的车马,体现身份与喜庆。
- 凌云:直上云霄,形容喜气之盛,也暗指荣耀之高。
- 花萼:比喻兄弟,源自《诗经·小雅·常棣》中“常棣之华,鄂不韡韡”,“鄂”通“萼”,花萼与花瓣相互依存,后常用“花萼”代指兄弟和睦、共荣。
- 埙篪(xūn chí):两种古代乐器,埙为陶制,篪为竹制,二者合奏时声音和谐,常用来比喻兄弟和睦、配合默契。
- 醺(xūn):醉酒,形容因欢乐氛围而畅快饮酒至微醉的状态。
- 感羡:感慨与羡慕。
- 此事:指杨六尚书兄弟二人(汉公、鲁士)同时获得朝廷赐章服、受荣耀的美事。