骊宫高-美天子重惜人之财力也古诗译文
出自《骊宫高-美天子重惜人之财力也》,作者白居易
鉴赏全文
高高的骊山上有宫殿,红色的楼阁、紫色的殿堂有三四层之多。
春天来得缓慢悠长,玉石砌成的井栏温暖,温泉水满溢而出。
秋风轻轻吹拂,山中的蝉儿鸣叫,宫中的树木染上了红色。
皇帝的仪仗已经很久没有来了,宫墙长满了蔓草,瓦片上长着松树。
我们的君主在位已经五年了,为何不亲临一次骊宫之中。
向西距离都城城门没有多少路程,我们的君主不巡游是有深刻用意的。
君王一人出行不是件容易的事,六宫的妃嫔随从,百官都要齐备。
八十一辆车驾,成千上万的骑兵,早上有盛宴,傍晚有赏赐。
中等人家的财产要几百户,还不够供应君王一天的花费。
我们的君主修养自身,百姓却不知道,他不贪图安逸,不嬉戏游乐。
我们的君主爱护百姓,百姓却不了解,他不耗费钱财,不劳役民力。
骊宫高大啊高入云端,君王来到这里是为了自己,君王不来这里是为了万民。