昆明春-思王泽之广被也古诗译文
出自《昆明春-思王泽之广被也》,作者白居易
鉴赏全文
昆明池的春天,昆明池的春天,池岸古老春水流淌着新意。
南山的影子浸润在水中,青碧荡漾;夕阳沉落在水波里,红光回旋。
往年因为大旱,池水流干枯竭,乌龟拖着尾巴在泥涂中爬行,鱼儿在吐着泡沫挣扎。
皇上下诏开通八水注入恩波,千千万万的鱼鳖同一天获得生机。
如今池水洁净碧绿,映照蓝天,游鱼活泼欢快,莲花一片田田。
水洲上芳香的杜若抽出短芽,沙滩温暖,鸳鸯展开翅膀安睡。
动物、植物、飞禽、水族都能顺遂天性,皇恩像春风一样没有什么不被覆盖。
捕鱼的人依旧有着丰富的渔网收获,贫苦的人家长久地得到茭白和蒲草的利益。
皇上下诏,因为昆明池靠近帝王都城,官府不得向这里征收赋税。
茭白蒲草没有租税,鱼类也没有赋税,靠近水边的百姓感激君王的恩惠。
感激君王的恩惠,难道只有这里的人吗?我听说天下所有的人都是君王的百姓,远方的百姓为何疏远,近处的为何亲近?
希望把这样的恩惠推广到全天下,无论远近都一样欢欣鼓舞。
吴兴山中停止对茶叶的专卖,鄱阳矿坑停止对银子的封采。
天涯海角都没有对利益的禁锢,天下人都和乐融融,如同昆明池的春天一般。