和张十八秘书谢裴相公寄马古诗注解

出自《和张十八秘书谢裴相公寄马》,作者白居易

鉴赏全文

  • 张十八秘书:指张籍,唐代诗人,排行十八,曾任秘书郎。
  • 裴相公:指裴度,唐代宰相,曾封晋国公,相公是对宰相的尊称。
  • 齿齐膘足毛头腻:形容马匹牙齿整齐,体态肥壮,毛发光滑油润。
  • 秘阁:古代宫中藏书之处,此处代指张籍任职的秘书省。
  • 叱拨:古代的一种良马名。
  • 颔花:马颔下的花纹。
  • 假锦:像锦缎一样的织物,此处形容马颔下花纹美丽如锦。
  • 蹄汗蹋真珠:形容马奔跑时蹄边出汗,水珠像珍珠一样。
  • 青衫:古代低级官员或文人所穿的服装,此处代指张籍。
  • 红粟:指优质的粮食,此处指马的饲料。
  • 难赊:难以赊借,形容生活清贫。
  • 云衢:云中的道路,比喻高官显位或光明的前途。

作者简介

白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

古诗 3471名句 12158