分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公1. 古诗译文
出自《分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公》,作者白居易
鉴赏全文
我的性情与当下时俗相去甚远,自身也已将世俗之事渐渐淡忘。
在朝廷官员的名册中挂个虚名,却在少年游乐的场所寄托兴致。
年老了难道就没有谈笑的乐趣,家境贫寒却仍有酒浆可以消遣。
随时都有伙伴前来相聚,每日都能欣赏到美好的风光。
常常出游是多么畅快,些许小病也不能妨碍我的兴致。
上天让我拥有像荣启期那样的乐趣,人们也宽恕我如接舆一般的疏狂。
改变先前的事业成为避世之人,把家搬到醉乡之中。
不仅要邀请梦得,还打算招引奇章公一同游乐。
朝廷要职风波险恶,权贵门前像市井一样繁忙。
并非世间没有什么可留恋的,只是我不去思虑那些罢了。