昔与微之在朝日同蓄休退之心迨今十年…且结后期古诗译文
出自《昔与微之在朝日同蓄休退之心迨今十年…且结后期》,作者白居易
鉴赏全文
从前你担任御史,我愧任拾遗。
都遇上了盛世时代,一同登上清贵亲近的官署。
我系着玉饰作为佩件,你拖着锦绣做成的官衣。
在香烟缭绕中从容不迫,一同侍奉在白玉台阶前。
早晨看见受宠的人遭受屈辱,傍晚看见平安的人面临危险。
纷纷扰扰间没有退隐的人,相互看着让人感到悲伤。
你早就厌倦了官场生涯,世间之事我深深了解。
常常在荣耀显赫的日子里,已经约定了归隐山林泉石的日期。
何况如今我们各自流落他乡,身体患病,牙齿和头发也已衰败。
不做归隐山林的打算,携手前行又能去往何处。
等到你的女儿出嫁后,以及我任官期满之时。
稍稍没有了骨肉亲情的拖累,大致有了渔樵生活的资财。
年老时在青山路上,约定在白头之时一同归来。