去岁罢杭州今春领吴郡惭无善政聊写鄙怀兼寄三相公古诗译文
出自《去岁罢杭州今春领吴郡惭无善政聊写鄙怀兼寄三相公》,作者白居易
鉴赏全文
请问三位丞相,你们是如何执掌国家大权的?
为何要把政务最繁重的州郡,交给我这样疏懒无能的人?
哪里有像我这样只会吟诗作文的人,能够胜任持节治理一方的大臣?
我没有才能,却空享俸禄温饱,没有恩惠施及那些饥寒贫困的百姓。
昨天还在杭州城南的月光下安卧,如今已行走在吴郡北境的春光里。
我这把钝刀快要被磨尽了,官印却更换得如此频繁。
杭州的老百姓拦着车辙挽留,吴郡的孩童清扫道路尘土迎接。
这般虚礼相迎又虚礼相送,让我实在惭愧面对两州的百姓。