立部伎-刺雅乐之替也1. 古诗译文
出自《立部伎-刺雅乐之替也》,作者白居易
鉴赏全文
立部伎表演时,鼓笛喧闹。
舞双剑,抛七丸。
在巨索上轻盈舞动,玩弄长竿。
太常寺的乐伎有等级之分,在堂上的坐着,在堂下的站着。
堂上坐部伎的笙歌清丽,堂下立部伎的鼓笛轰鸣。
笙歌一声响起,众人都侧耳倾听;鼓笛演奏万曲,却无人理会。
立部伎地位低贱,坐部伎地位高贵。坐部伎被贬退就成为立部伎,从事击鼓、吹笙和杂戏表演。
立部伎再被贬退又能担任什么呢,只能去乐悬那里演奏雅乐。
雅乐衰败到了这种地步,却长期让这些人来调正音律。
在圆丘、后土祭祀的时候,说要用这样的音乐来感动神灵。想要凤凰飞来、百兽起舞,这和驾着车向北走却想去楚国没有区别。
乐工们愚昧低贱不值一提,那太常寺的三卿你们又是什么人呢。