酬张十八访宿见赠古诗译文
出自《酬张十八访宿见赠》,作者白居易
鉴赏全文
从前我担任近臣时,您常常很少来到我家门。
如今我官职低微冷落,您却来往得十分频繁。
我禀受了孤高正直的性格,立身成为一个愚笨迟钝的人。
一生虽然很少与人交往,但一旦交往就不会被玷污改变。
何况您秉持着高尚的道义,把富贵看得如同浮云。
那些王侯将相之家,您都冷眼相待不去攀附。
问起您所交往的人,您只说有韩舍人。
接下来就提到了我,我惭愧自己不能与您和韩舍人相提并论。
为何您会错误地喜爱我,到了晚年交往更加殷勤。
在我简陋破败的屋檐下,我们一谈就从夜晚到清晨。
床榻简单,食物清淡,您也不嫌弃我的贫穷。
太阳升高才上马离去,相互看着还犹豫不决。
长安很久没有下雨,太阳赤红,风刮得昏昏沉沉。
怜惜您带着病眼,为了我还冒着风尘。
从遥远的延康里,来到曲江之滨拜访我。
您看重的是君子之道,我不仅为受到您的亲近而惭愧。