杂曲歌辞。行路难
崔颢 〔唐朝〕
君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂。
二月三月花如霰,九重幽深君不见。
艳彩朝含四宝宫,香风吹入朝云殿。
汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看。
看去看来心不忘,攀折将安镜台上。
双双素手剪不成,两两红妆笑相向。
建章昨夜起春风,一花飞落长信宫。
长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及。
我昔初在昭阳时,朝折暮折登玉墀。
只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思。
古诗译文
您难道没有看见建章宫中那金色的花枝吗?万千枝条长长地垂下,拂扫着地面。二月三月时节,花朵繁密如同雪霰一般,但九重宫禁深深幽闭,君王却看不见。艳丽的色彩在早晨含着四宝宫的辉光,香气随风飘入朝云殿。汉朝的宫女们春意未尽,喜爱这芬芳,从早到晚地观赏。看来看去心中难以忘怀,便攀折花枝打算安放在镜台之上。双双素手怎么也剪裁不成,两两红妆女子相互看着笑了起来。建章宫昨夜春风吹起,一朵花儿飞落到了长信宫。长信宫中的美丽女子见花而哭泣,追忆这珍贵的花树,悲叹哪里来得及。我从前刚在昭阳宫的时候,早晚都折下花枝登上玉阶。只以为年复一年能长久相对,没想到今天却远远地相互思念。
知识点
乐府诗《行路难》系列
宫怨诗传统与汉宫意象
对比手法在诗歌中的运用
花意象的象征意义(荣宠与衰败)
崔颢诗歌风格的演变
唐代后宫制度与宫女命运
建章宫、长信宫、昭阳殿的典故
古诗中的“不寤”通假字现象
古诗注解
- 建章宫:汉代宫殿名,汉武帝时建造,此处借指唐代宫苑,象征富贵繁华之地。
- 花如霰:形容花朵繁密细碎,如同雪珠(霰)飘洒。霰,高空水蒸气遇冷凝结成的小冰粒,常在下雪前出现。
- 九重:指皇宫深处,天子居所门多重,故称“九重”,暗喻君王难以接近。
- 四宝宫 / 朝云殿:皆为虚构或借代的宫殿名,极言宫室之华美、香气之氤氲。
- 攀折将安镜台上:将折下的花枝安放在梳妆镜台之上。攀折,摘取;将,拿、持。
- 长信宫:汉代太后常居之宫,此处象征失宠或被冷落的妃嫔居所。
- 昭阳时:昭阳殿,汉成帝时赵飞燕姐妹所居,代指得宠时的辉煌岁月。
- 玉墀:宫殿前的玉石台阶,指帝王居所。
- 不寤:同“不悟”,没有意识到、没想到。
讲解
各位同学,今天我们学习唐代诗人崔颢的《杂曲歌辞·行路难》。这是一首典型的宫怨诗,但又不限于宫怨,它通过一位宫女的视角,写出了人生荣辱无常的普遍感慨。大家请注意诗歌的叙事线索:前半部分写花开时节,宫女们欢快赏花、折花,充满青春的喜悦;后半部分突然转写花朵飘落至长信宫,一位曾受宠的丽人见花哭泣,追忆自己在昭阳殿得宠时的光景。诗人用“建章宫”和“长信宫”代表得宠与失宠两种空间,用花的繁盛与飞落象征命运的起伏。诗中“双双素手剪不成,两两红妆笑相向”看似热闹,其实已为后文的凄凉埋下伏笔——欢乐越热烈,失意就越悲凉。最后两句“只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思”是全诗点睛之笔,那种以为美好会永恒的错觉,与突如其来的分离相思,道尽了人生的无奈。崔颢的高明在于,他不直接说教“行路难”,而是用花朵和宫女的命运让读者自己体会到:世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。建议大家在诵读时,注意前半部分的明快韵律与后半部分的低沉舒缓之间的对比,从而更深刻地理解诗人情感。
古诗赏析
这首《行路难》以汉宫为背景,通过“花”的意象贯穿全篇,展现宫女命运的起伏。艺术上极具特色:首先,结构上以“花”为眼,从花开盛景到花落长信,再到睹花泣忆,层次分明,转折自然。前八句极写春光明媚、宫女欢爱攀折之乐,色彩艳丽(艳彩、四宝、红妆),气氛热烈。后八句笔锋陡转,“建章昨夜起春风,一花飞落长信宫”,一“飞”字写出命运的无常。长信丽人见花而泣,回忆昭阳旧宠时的“朝折暮折”,与今日“遥相思”形成强烈对比,令人顿感凄凉。其次,诗人善用对比手法:建章宫的热闹与长信宫的冷清、昭阳时的得意与当下的失意、花开的繁盛与花落的孤寂,层层对照,深化了“行路难”的主题——不仅是人生道路艰难,更是情感与命运的无常之难。最后,语言流丽婉转,既有乐府民歌的清新自然,又具文人的细腻工巧。结尾“只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思”以口语入诗,看似平淡,却饱含无限悔恨与怅惘,余韵悠长。
创作背景
崔颢(约704—754年),唐代著名诗人,汴州(今河南开封)人。开元年间进士,曾漫游四方,晚年官至司勋员外郎。其诗风早期轻浮华艳,后历边塞,风格转为雄浑豪放。《杂曲歌辞·行路难》是乐府旧题,多咏叹世路艰难及人生悲欢。此诗具体创作时间不详,推测为崔颢中年以后的作品。唐代后宫嫔妃众多,得宠与失宠境遇天差地别。诗人借汉宫之事,以花为线索,写宫女由得宠时的欢乐到失宠后的凄凉相思,抒发对人生无常、荣华易逝的深沉感慨。同时,也可能暗含诗人自身仕途坎坷、怀才不遇的悲叹。
作者信息