长安晓望,寄崔补阙
包何 〔唐朝〕
迢递山河拥帝京,参差宫殿接云平。
风吹晓漏经长乐,柳带晴烟出禁城。
天净笙歌临路发,日高车马隔尘行。
自怜久滞诸生列,未得金闺籍姓名。
古诗译文
山河绵延,环抱着雄伟的帝都长安;
宫殿高低错落,仿佛与云霞相接。
晨风轻拂,漏声悠扬,飘过长乐宫;
柳丝依依,带着晴日轻烟,从禁苑中拂出。
天空澄澈,笙歌声随大道远播;
日头高悬,车马在尘土之外穿行。
自叹久困诸生之列,未能金榜题名,
至今姓名尚未录入金闺籍册。
知识点
1. 补阙:唐代谏官名,分左右,各二人,从七品,掌供奉讽谏,扈从乘舆,为清要之职。
2. 长乐宫:本西汉离宫,在长安城东,唐时已非正殿,诗人借其典以代指宫廷。
3. 漏:即漏刻,古代计时器;晓漏指清晨更漏之声,暗示早朝。
4. 金闺籍:汉代金马门为藏秘籍、召文学之士处,后世因以“金闺”指进士籍。唐进士放榜后,中书省书榜,贴于礼部南院,谓之“春榜”;又录名于册,称“奏名”,诗人所言即此。
5. 诸生:唐国子监、太学、四门学等总称“监生”或“诸生”,为科举主要来源,然每岁及第者不过二三十人,故“久滞”为常态。
古诗注解
- 迢递:遥远绵长。
- 帝京:指长安,唐代都城。
- 参差:高低不齐。
- 长乐:长乐宫,西汉旧宫,唐人诗文中常借指皇宫。
- 禁城:皇城,宫禁之地。
- 笙歌:泛指宫廷或市井的音乐歌舞。
- 隔尘行:高车大马,行于尘土之上,喻显贵。
- 诸生:国子监等官学在籍的学子。
- 金闺籍:金闺,金马门之别称;籍,名籍。古代进士及第后,姓名录入金马门籍册,称“金闺籍”。
讲解
首联以“山河”“宫殿”两大意象总写帝都形胜,用“拥”“接”二字,化无情为有情,仿佛山河亦俯首称臣,云霞亦趋附宫阙,先声夺人。颔联把镜头拉近:风是“晓漏”之风,柳是“晴烟”之柳,时间、地点、气候、声音、颜色俱到,却无一字抒情,而情已在其中——“长乐”“禁城”皆皇家禁地,诗人只能“经过”“望见”,已透出“可望而不可即”的怅惘。颈联再拉远,写长安大道:天空澄澈,所以笙歌远播;日高无埃,所以车马腾跃。两句互文,写尽帝都声威,也写尽士子向往的“长安得意”之象。然而诗人却以“自怜”二字,把前面八句的“盛”全部翻成“衰”:山河愈壮,愈衬自身渺小;笙歌愈沸,愈显自家冷落。末句“未得金闺籍姓名”是全诗钥匙:一切壮丽皆为他人之壮丽,一切热闹皆与自己无缘。于是“望”字之意遂显:非徒望景,实望“金闺”;既望而不得,所以寄诗崔补阙,望其援引。全诗以宏阔之景写局促之情,以热闹之景写孤独之情,大开大合,一收即紧,正是盛唐与中唐过渡时期士子“盛世不遇”的典型心态。
古诗赏析
诗以“望”字为眼,先写远景:山河“迢递”,宫殿“参差”,一“拥”一“接”,将静态地形写成动态环抱,气象森然。次写近景:风送晓漏,柳拂晴烟,动中有静,暗含时间流逝。三、四转入“听觉”与“视觉”互映:笙歌随天净而发,车马因日高而行,帝都之繁华、声威、秩序俱在六字中。末联由景入情,以“自怜”陡转,把前面壮阔之景化作反衬:山河愈宏,宫阙愈峻,愈显“诸生”微末;笙歌车马愈喧,愈衬己之寂寥。全诗格局宏阔,声色交映,而收束于一“未得”,画龙点睛,把盛景写成寒士之悲,深得王勃“长安不见使人愁”遗意,却更含蓄。
创作背景
包何,天宝、大历间人,与弟包佶并称“二包”,皆久困举场。天宝末,安史乱作,士子流离;乱后虽复开科,而名额有限,竞争尤剧。此诗作于长安应试不第之后,诗人晨起登眺,宫阙山河尽收眼底,益觉帝都宏伟与己身落寞悬殊,遂寄诗崔补阙(名不详,时任补阙,为皇帝近臣),既颂帝京之盛,亦寓“久滞诸生”之悲,实为一封“求达”的献诗。
作者信息
包何简介:包何[唐](约公元七五六年前后在世)字幼嗣,润州延陵人,包融之子。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。与弟佶俱以诗名,时称“二包”。天宝七年,(公元七四八年)登进士。会师事孟浩然,授格法。与李嘉佑相友善。大历中,仕至起居舍人。河著有诗集一卷,《文献通考》行于世。古诗数量:包何全部诗词(24首)名句数量:包何经典名句(84条)