咏蚕
蒋贻恭 〔唐朝〕
辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长。
著处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯。
古诗译文
那些穿着丝绸的人不知道这丝线来历的辛苦,只顾贪恋衣服上绣的鸳鸯图案。
知识点
古诗注解
- 辛勤:辛苦勤劳。
- 盈:满。
- 缫丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
- 恨更长:怨恨(工作的)时间漫长。更,古代夜间计时单位,此处泛指时间。
- 著处:穿着(丝绸衣服)的地方,指穿衣的人。
- 来处:指蚕丝得来的源头、过程。
- 但:只,只是。
- 绣鸳鸯:绣着鸳鸯图案,指华美的丝绸衣物。
讲解
这首诗以一个普通劳动者的口吻,讲述了养蚕缫丝的辛苦以及这种辛苦不被人理解的悲愤。首句“辛勤得茧不盈筐”先写劳动成果之少,暗示了过程的艰难。次句“灯下缫丝恨更长”则将时间拉长至深夜,一个“恨”字点明了情感基调——不仅身体疲惫,内心更是充满了无奈与怨恨。
诗的后两句是点睛之笔,将批判的视角转向了丝绸的消费者。“著处不知来处苦”直接指出了社会的一个普遍现象:享受成果的人往往不了解成果背后的血汗。“但贪衣上绣鸳鸯”则进一步刻画了消费者的形象,他们只关注衣物表面的华丽(鸳鸯常象征美好爱情或富贵生活),而对制衣材料的来源——蚕丝的生产过程——毫不关心。这种“不知”与“但贪”的鲜明对比,深刻地揭示了社会不同阶层之间的隔阂与不平等,表达了诗人对劳动者深深的同情和对社会不公的严肃批判。整首诗语言简洁有力,情感真挚,发人深省。
古诗赏析
《咏蚕》是一首语言质朴而意蕴深刻的作品。前两句“辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长”直接刻画了蚕妇劳作的画面:“辛勤”与“不盈筐”形成对比,突出了付出的劳动与收获的不成比例;“灯下”点明劳作至夜深,“恨更长”则直抒胸臆,将蚕妇内心的怨苦宣泄而出。后两句“著处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯”笔锋一转,将视角投向丝绸的享用者,通过“不知”与“但贪”的尖锐对比,深刻揭示了社会上层阶级对底层劳动艰辛的漠视与麻木。全诗没有华丽辞藻,却通过强烈的反差,将批判的矛头直指社会的不平等,表达了诗人深沉的悲悯之情,具有鲜明的现实主义色彩。
创作背景
此诗具体创作年份不详。作者蒋贻恭,五代后蜀至宋初人(《全唐诗》误将其归入唐朝),曾官大井县令。诗中通过描绘蚕妇缫丝的辛苦与富贵人家只知享乐的对比,反映了封建社会底层劳动者的艰辛和不被理解的社会现实,表达了诗人对劳动人民的深切同情和对社会不公的批判。这种题材在古典诗歌中常见,是悯农诗的一种延伸。
作者信息