同李郎中净律院梡子树
包何 〔唐朝〕
本梡稀难识,沙门种则生。
叶殊经写字,子为佛称名。
滤水浇新长,燃灯暖更荣。
亭亭无别意,只是劝修行。
古诗译文
这种梡子树本就罕见难识,唯有佛门种植才能生长。
它的叶子曾被用来抄写经文,果实也被佛家赋予神圣之名。
用滤过的净水浇灌,新枝愈发茁壮;燃灯供奉时,树影更显荣光。
它亭亭而立别无他意,只为劝诫世人潜心修行。
知识点
1. 梡子树:学界考证可能为菩提树或贝叶棕的文学化称谓
2. 佛教植物象征体系:菩提树(觉悟)、莲花(清净)、曼陀罗(法界)
3. "滤水戒":佛教比丘饮水需用滤囊过滤微生物的戒律
4. 唐代寺院经济:寺院常经营药圃、果园形成"寺院农业"
5. 包何身份:大历十才子之一,擅长通过日常物象阐发禅理
古诗注解
- 梡子树:罕见树种,诗中象征佛门圣物
- 沙门:梵语"出家修道者"的音译,指佛教僧侣
- 叶殊经写字:贝叶棕的叶子可刻写佛经,此处暗喻梡树叶的神圣
- 滤水:僧侣用水需过滤的戒律,体现虔诚
- 燃灯:佛教供佛仪式,象征智慧光明
讲解
本诗教学可聚焦三个维度:首先解析"梡子树"的意象多层性(自然属性/宗教符号);其次引导学生关注诗中动词"浇""燃"体现的修行实践;最后对比王维《辛夷坞》等作品,理解唐代佛教诗"物我相融"的审美范式。重点把握诗人如何通过平凡植物传递"万物皆可悟道"的禅宗思想。
古诗赏析
全诗采用"物-理"双线结构:前六句实写梡子树特性,后两句升华佛理。首联突出其稀有性与宗教属性;颔联以"叶""子"具象化佛教元素;颈联通过"滤水""燃灯"展现修行细节;尾联点明劝修主旨。诗人将植物特性与佛教义理自然融合,体现唐代佛教诗"即物即真"的特点。
创作背景
唐代宗大历年间,包何与李郎中同游净律院时所作。中唐时期佛教兴盛,寺院常种植具有宗教象征意义的植物。诗人通过描写梡子树与佛法的关联,反映当时士大夫阶层对佛教文化的接纳,以及"以物喻道"的创作风尚。
作者信息
包何简介:包何[唐](约公元七五六年前后在世)字幼嗣,润州延陵人,包融之子。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。与弟佶俱以诗名,时称“二包”。天宝七年,(公元七四八年)登进士。会师事孟浩然,授格法。与李嘉佑相友善。大历中,仕至起居舍人。河著有诗集一卷,《文献通考》行于世。古诗数量:包何全部诗词(24首)名句数量:包何经典名句(84条)