送日本使还
徐凝 〔唐朝〕
绝国将无外,扶桑更有东。
来朝逢圣日,归去及秋风。
夜泛潮回际,晨征苍莽中。
鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。
天眷何期远,王文久已同。
相望杳不见,离恨托飞鸿。
古诗译文
遥远的国度本应无边无际,扶桑之东还有更远的东方。
来朝时正逢圣明之日,归去时已伴着瑟瑟秋风。
夜晚泛舟于潮汐回涌之际,清晨跋涉在苍茫天地之中。
鲸鱼掀起的巨浪腾跃于水府,蜃楼的气息壮丽如仙宫。
天子的恩泽何其遥远,帝王的礼制早已相通。
遥望却杳无踪迹,唯有将离愁托付给远飞的鸿雁。
知识点
1. 遣唐使制度:日本630-895年间派往唐朝的官方使团
2. 徐凝诗风:中唐诗人,善用白描手法表现壮阔景象
3. 唐代海洋书写:本诗"鲸波""蜃气"反映唐人对海洋的神秘想象
4. 鸿雁意象:在中国古典诗歌中常作为书信、离愁的象征
古诗注解
- 绝国:极远的国家,此处指日本。
- 扶桑:神话中的东方神树,后指代日本。
- 圣日:对唐朝皇帝在位时期的尊称。
- 鲸波:巨浪,形容海上的汹涌波涛。
- 蜃气:海市蜃楼,古人认为由蜃(大蛤)吐气形成。
- 天眷:天子的恩宠。
- 王文:帝王的礼乐制度。
讲解
本诗可从三个层面解读:
政治层面:通过"圣日""王文"强调大唐的文化向心力
自然层面:用潮汐、苍莽、鲸波等意象构建动态的海洋图景
情感层面:末句"离恨托飞鸿"将外交活动转化为动人诗境,体现唐诗"言有尽而意无穷"的美学追求
古诗赏析
全诗以空间与时间的双重延伸构建宏大意境:
1. 空间对比:"绝国""扶桑"与"仙宫""水府"形成虚实相生的东方想象
2. 时间意象:"圣日"与"秋风"暗喻两国交往的历时性
3. 艺术手法:尾联"飞鸿"意象将政治交往升华为诗意情感,体现盛唐诗歌"气象浑厚"的特质
创作背景
此诗作于唐代中日文化交流频繁时期,日本遣唐使多次来华学习。诗人徐凝通过描绘日本使臣归国时的场景,既展现了大唐的恢弘气度,又暗含对异国友人的惜别之情,反映了当时两国以文化为纽带的外交关系。
作者信息