【双调】大德歌 秋
关汉卿 〔元朝〕
风飘飘,雨潇潇,便做陈抟也睡不着。
懊恼伤怀抱,扑簌簌泪点抛。
秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫,淅零零细雨打芭蕉。
古诗译文
寒风飘飘,冷雨潇潇,即使像陈抟那样能睡的人,在这凄凉的秋夜也难以入眠。心中满是懊恼愁苦,伤感的怀抱难以排遣,扑簌簌的泪珠儿不断抛落。秋蝉聒噪完了,蟋蟀又开始哀鸣,淅淅沥沥的细雨不停地敲打着芭蕉。
知识点
1. 陈抟高卧的典故:陈抟是北宋著名的道士,传说他嗜睡,常一睡百余日不起,后世常以“陈抟高卧”或“陈抟睡”来形容人的睡功了得,或借此反衬人的彻夜难眠。本曲中“便做陈抟也睡不着”即反用此典,强调因愁苦而无法入睡。
2. 情景交融的手法:全曲将“风飘飘”、“雨潇潇”、“秋蝉噪”、“寒蛩叫”、“细雨打芭蕉”等外界的景物与声响,与主人公“睡不着”、“懊恼”、“泪点抛”的内在情感紧密结合,使景物染上浓重的感情色彩,达到物我合一的境界,这是元散曲中常见的抒情方式。
3. 叠词与象声词的运用:“飘飘”、“潇潇”、“扑簌簌”、“淅零零”等叠词和象声词的运用,不仅增强了语言的节奏感和音乐美,而且生动形象地模拟了自然界的声响,渲染了气氛,使读者如身临其境,感同身受。
古诗注解
- 双调:宫调名,元曲常用宫调之一。大德歌是曲牌名。
- 陈抟:五代宋初的道士,字图南,自号扶摇子,曾在华山修道,传说他一睡能睡八百天,这里极言失眠之苦。
- 懊恼:悔恨、烦恼,指心中的愁闷不快。
- 扑簌簌:形容眼泪纷纷落下的样子。
- 秋蝉:蝉的一种,入秋后鸣叫,声音凄切。
- 噪:此处指蝉鸣聒噪。
- 蛩:蟋蟀,其鸣叫声也常引发人的秋思。
- 淅零零:形容风雨、落叶等细微的声音,这里指雨声。
讲解
关汉卿的这首《【双调】大德歌 秋》是一首描写秋夜思妇离愁的经典小令。我们可以从以下几个层次来深入理解:
第一层:外部环境的铺陈。 开头“风飘飘,雨潇潇”六个字,简洁有力地勾勒出一个风雨交加的秋夜。这种环境本身就容易引发人的愁思,为全篇营造了清冷、孤寂的背景。它不仅点明了季节,更烘托出人物内心的不平静。
第二层:内心情感的抒发。 在如此环境中,主人公直白地喊出“便做陈抟也睡不着”。她并非不想入睡,而是愁苦让她根本无法安眠。这里的“睡不着”是全曲的“词眼”,统领着下文的“懊恼”和“泪点抛”。思念远人而不得见,秋夜的孤寂放大了这种痛苦,使她辗转反侧,最终泪如雨下。
第三层:以景语作结,余韵悠长。 最后两句不直接写情,而是再次描写秋夜的声响。蝉鸣停了,蟋蟀开始叫;雨停了,只剩下积雨从芭蕉叶上滴落的淅零零声。这细微而持续的声音,打破了夜的死寂,也一声声敲打在主人公的心上。从“噪”到“叫”再到“淅零零”,声音由强到弱,夜越来越深,人的愁思却越来越浓,绵绵不绝。这种以景结情的手法,使得全曲的意境更加深远,给读者留下了无限的想象空间。
总而言之,这支小曲通过对外界景物和内心感受的反复渲染,将一个思妇在秋夜风雨中的孤寂、愁苦、思念之情表现得淋漓尽致,语言本色当行,感情真挚动人,具有很强的艺术感染力。
古诗赏析
这首小令以“秋”为题,通过描绘秋风、秋雨、秋蝉、秋蛩、芭蕉等一系列典型意象,渲染出一种萧瑟、凄凉的氛围,从而深刻地抒发了女主人公孤寂、愁苦的相思之情。开篇“风飘飘,雨潇潇”以叠词起笔,既写出了秋风的凌乱与秋雨的绵密,又为全曲奠定了哀怨的基调。接着用“便做陈抟也睡不着”的夸张手法,极言愁情之深,难以入眠。
“懊恼伤怀抱,扑簌簌泪点抛”两句直抒胸臆,将内心的痛苦外化为具体的动作,情感真挚而强烈。结尾“秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫,淅零零细雨打芭蕉”两句,再次以景结情,将听觉中的声响——蝉鸣、蛩叫、雨打芭蕉,与视觉中的秋景融为一体,这些声音不但没有打破夜的寂静,反而更加衬托出夜的深沉和女主人公内心的孤寂。全曲语言质朴自然,情感层层递进,意境深远,展现了关汉卿曲作本色的风格和高超的艺术表现力。
创作背景
关汉卿生活在元朝,当时社会动荡,民族矛盾和阶级矛盾尖锐,许多文人仕途无望,沉郁下僚。这首《大德歌》是作者为表达闺中女子的离愁别绪而作。秋天的萧瑟景象触动了女主人公思念远人的情怀,她独守空闺,长夜难眠,面对风雨交加的秋夜,心中的孤独与凄凉感油然而生,遂通过这首小令将这种情感抒发出来。它不仅是个人情感的流露,也折射出那个时代人们普遍的失落与无奈。
作者信息