卢姬篇
崔颢 〔唐朝〕
卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。
魏王绮楼十二重,水晶帘箔绣芙蓉。
白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。
前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。
翠幌珠帘斗丝管,一弹一奏云欲断。
君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。
人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。
古诗译文
卢姬年少时住在魏王家,乌黑的鬓发红润的嘴唇如桃李花般娇艳。
魏王的绮丽楼阁有十二层高,水晶帘幕上绣着芙蓉花。
白玉栏杆配着金制的柱子,楼中日日学习歌舞。
前堂后堂满是舞袖翩翩的人,南窗北窗外春花绽放。
翠绿的帷帐珠帘间丝竹管弦争鸣,一曲弹奏仿佛要让云彩停驻。
君王傍晚下朝归来,环佩叮当玉饰生辉。
人生今日得此娇贵,谁说卢姬出身卑微?
知识点
古诗注解
- 卢姬:诗中女主人公,可能为魏王宠姬。
- 魏王:唐代藩王,此处借指富贵之家。
- 绮楼十二重:极言楼阁之高耸华丽。
- 水晶帘箔:用水晶串成的帘子,形容奢华。
- 斗丝管:指竞相演奏乐器。
- 云欲断:形容音乐美妙使行云停滞。
讲解
本诗讲解需注意三个层次:
1. 结构分析:前八句铺陈环境,后两句点睛,符合"卒章显志"写法
2. 艺术特色:多感官描写(视觉的"翠幌珠帘",听觉的"鸣环佩玉")
3. 深层意蕴:表面写卢姬逆袭,实则揭示唐代"以色艺取宠"的社会现象
教学时可对比白居易《琵琶行》中歌女形象,理解不同诗人对艺人命运的思考差异。
古诗赏析
全诗采用铺陈手法,前六句极写魏王府邸的奢华:水晶帘、白玉栏、十二重楼等意象堆砌出金碧辉煌的环境。中间四句通过"罗袖人""斗丝管"等动态描写,展现歌舞升平的场景。末二句笔锋突转,以反诘句点题——出身卑微的卢姬凭借才艺获得尊贵,暗含对阶层流动的思考。崔颢善用色彩对比(绿鬓/红唇、白玉/金柱),音画结合("鸣环佩玉"既有视觉光辉又有听觉韵律),体现了盛唐七言乐府的典型特征。
创作背景
此诗作于盛唐时期,崔颢以乐府旧题描写贵族生活。通过卢姬的际遇,反映当时社会底层女子因美貌才艺跻身上流的现象,暗含对门第观念的讽刺。
作者信息