赴西川途经虢县作
高骈 〔唐朝〕
亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。
红额少年遮道拜,殷勤认得旧将军。
古诗译文
当年周亚夫曾驻军的细柳营,如今我重经此地,遥望岷山峨眉的方向,却被暮云阻隔。
一位红巾少年拦路相拜,热情地认出了我这昔日的将军。
知识点
1. 周亚夫细柳营:汉代著名治军典故,见《史记·绛侯周勃世家》
2. 唐代节度使制度:玄宗时期设立的边疆军政长官,安史之乱后权力扩大
3. 岷峨地理:岷山(四川北部)与峨眉山(四川中部)的并称
4. 红额装饰:唐代少年常用红巾束发,敦煌壁画中多见此类形象
5. 虢县沿革:唐代属凤翔府,今陕西省宝鸡市陈仓区境内
古诗注解
- 亚夫:西汉名将周亚夫,以治军严明著称,曾驻军细柳营。
- 柳营门:指细柳营,借指军纪严明的军营。
- 岷峨:岷山和峨眉山,代指蜀地(西川)。
- 红额少年:头扎红巾的年轻人,可能是当地百姓或旧部。
- 旧将军:诗人自称,高骈曾任剑南西川节度使,故称。
讲解
首句用典精当,"重过"二字既指地理上的重经,也暗喻人生境遇的轮回。
"隔暮云"的意象兼具空间距离与时间沧桑感。后两句转写现实场景,
"遮道拜"的动态描写与"殷勤"的神情刻画,形成鲜明的画面感。
全诗28字中,历史厚重感与生活气息浑然一体,体现诗人作为武将文人的双重气质。
古诗赏析
前两句以历史名将自比,用"暮云"隐喻赴任路上的阻隔与苍茫;
后两句通过少年认将的生动场景,展现诗人虽历经变迁仍被铭记的威望。
全诗将历史与现实交织,刚健中见温情,体现唐代边塞诗的典型风格。
创作背景
此诗作于高骈第二次赴任西川节度使途中。诗人途经虢县(今陕西宝鸡附近),
借周亚夫典故抒写重掌兵权的感慨,同时通过"红额少年"的细节,暗含对军民情谊的怀念。
作者信息
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。古诗数量:高骈全部诗词(53首)名句数量:高骈经典名句(206条)