恩命追入,留别广陵故人
李冶 〔唐朝〕
无才多病分龙钟,不料虚名达九重。
仰愧弹冠上华发,多惭拂镜理衰容。
驰心北阙随芳草,极目南山望旧峰。
桂树不能留野客,沙鸥出浦谩相逢。
古诗译文
我本无才又多病,身形老迈龙钟,
不料虚名竟传到天子耳中。
抬头愧对帽上的华发,
更羞于拂镜整理衰老面容。
心向北阙追随芳草,
眼望南山旧日山峰。
桂树留不住我这山野之人,
沙鸥离岸徒然与我相逢。
不料虚名竟传到天子耳中。
抬头愧对帽上的华发,
更羞于拂镜整理衰老面容。
心向北阙追随芳草,
眼望南山旧日山峰。
桂树留不住我这山野之人,
沙鸥离岸徒然与我相逢。
知识点
1. 李冶:唐代四大女诗人之一,字季兰,幼年出家为道士
2. 广陵:扬州古称,唐代重要商业文化中心
3. 蟾宫折桂:科举及第的典故,诗中反用其意
4. 沙鸥意象:源自《列子》鸥鸟忘机典故,象征隐逸之志
5. 唐代女冠诗人:唐代道教兴盛,女道士可参与文学社交
古诗注解
- 龙钟:年老体衰、行动不便的样子。
- 九重:指皇帝居所,代指朝廷。
- 弹冠:整理帽子,暗指准备出仕。
- 北阙:皇宫北门,象征朝廷。
- 南山:常指隐居之地,此处或指故乡山峦。
- 桂树:喻指朝廷官职(源自“蟾宫折桂”)。
- 沙鸥:自由隐逸的象征。
讲解
本诗讲解需注意三点:一是“龙钟”“华发”等衰老意象的层层递进,强化了诗人的自惭心理;二是“北阙”与“南山”的空间对立,暗示仕隐选择的精神困境;三是尾联双关手法,“桂树”既指宫廷富贵也暗含拒绝,“沙鸥”既是实景又喻归隐。讲解时可结合唐代“终南捷径”的社会现象,分析诗人矛盾心态的历史典型性。
古诗赏析
全诗以自谦自伤起笔,“无才多病”与“虚名达九重”形成强烈反差。中间两联通过“弹冠”“拂镜”的细节描写,生动展现衰老形象与心理矛盾。尾联以“桂树”“沙鸥”对比,暗示对官场的疏离和对自由的向往。诗中“北阙”与“南山”、“野客”与“沙鸥”的意象对举,深刻表达了隐仕冲突的唐代文人典型心态。
创作背景
此诗作于唐代女道士李冶晚年。她因诗才闻名被唐德宗召入宫中,但深感年老体衰、不堪重任,临行前于广陵(今扬州)与故人告别时写下此诗,流露了对隐逸生活的眷恋和被迫应召的复杂心境。
作者信息
李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人[1] 。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。古诗数量:李冶全部诗词(24首)名句数量:李冶经典名句(80条)