贲中间有吴门旅泊之什蒙鲁望垂和更作一章以伸酬谢
张贲 〔唐朝〕
偶发陶匏响,皆蒙组绣文。
清秋将落帽,子夏正离群。
有恨书燕雁,无聊赋郢云。
遍看心自醉,不是酒能醺。
古诗译文
我偶尔像陶匏发出声响,都承蒙您用精美的组绣文字来回应。在这清秋时节我将像孟嘉那样落帽洒脱,又像子夏一样正处于离群索居的状态。心中有恨只能托燕雁传书,百无聊赖只能像宋玉那样赋郢中云。看遍您的诗作自己心已陶醉,并非是喝酒而醉醺醺。
知识点
1. 陶匏:古代陶制乐器,后也比喻平庸的事物或言论。
2. 组绣:指精美的刺绣,也比喻华丽的文辞。
3. 孟嘉落帽:典故出自《晋书·孟嘉传》,形容人洒脱不羁。
4. 子夏:孔子弟子,名卜商,字子夏。
5. 燕雁传书:古代有鸿雁传书的说法,燕雁也常被用来寄托思念之情。
6. 郢云:指宋玉《高唐赋》中“旦为朝云”的典故,后用来指作诗抒怀。
古诗注解
- 陶匏:陶制的乐器,这里比喻自己的诗作平庸。
- 组绣文:精美的刺绣文字,比喻对方的和诗华丽优美。
- 落帽:用孟嘉落帽的典故,形容人洒脱不羁。
- 子夏离群:子夏是孔子弟子,这里指诗人自己漂泊离群。
- 书燕雁:指托燕雁传书,表达思念之情。
- 赋郢云:用宋玉作《高唐赋》中“旦为朝云”的典故,指作诗抒怀。
讲解
这首诗是张贲为酬谢鲁望的和诗而作。诗中通过多种意象和典故的运用,表达了诗人在旅途中的孤独寂寞以及对友人的感激和赞赏之情。首联以“陶匏响”和“组绣文”对比,既突出了对方才华的出众,又表现了自己的自谦。颔联“清秋将落帽,子夏正离群”,既描绘了秋日的景象,又以孟嘉和子夏自比,表现出诗人的洒脱和孤独。颈联“有恨书燕雁,无聊赋郢云”,则进一步抒发了诗人的思念之情和百无聊赖的心境。尾联“遍看心自醉,不是酒能醺”,以“心醉”而非“酒醉”收束全诗,强调了对方诗作的艺术感染力,也表达了诗人对友人的真挚情感。整首诗结构严谨,对仗工整,用典自然,体现了唐代诗歌的高超艺术水平。
古诗赏析
这首诗以谦逊的口吻开篇,诗人将自己的诗作比作“陶匏响”,而将对方的和诗比作“组绣文”,既表达了对对方才华的赞赏,又表现出自己的谦逊。中间两联通过“清秋落帽”“子夏离群”“书燕雁”“赋郢云”等意象,营造出一种孤寂、惆怅的氛围,同时也展现了诗人的洒脱和对友人的思念。尾联“遍看心自醉,不是酒能醺”,则直接表达了诗人对对方诗作的喜爱和陶醉,并非是饮酒所致,进一步强调了对方诗作的感染力。整首诗情感真挚,用典贴切,体现了唐代酬唱诗的特点。
创作背景
这首诗创作于唐代,是诗人张贲在吴门旅泊时所作。诗人偶发诗兴,创作了一些作品,得到了鲁望(可能是皮日休)的唱和回应。诗人为了表达对鲁望的酬谢之情,于是创作了这首诗。在旅途中,诗人可能感受到了离群索居的孤独,又因得到友人的和诗而感到欣喜,这些情感都融入到了诗中。
作者信息