译文诗词鉴赏 - 第2532页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2532页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

寿阳曲译文

马致远·译文

译文风吹荡汀洲远远望去像天空席卷着如玉雕的浪花,白茫茫一片水天一线,何等壮阔。渔翁感到寒冷想要回家去,去发现不记得归路。此时渔翁洒脱的躺在船上,放任船漂流,让它带着自己回去,在有浓厚云层的江面上只隐隐看见一艘小小的渔船。 注释(1)“钓鱼人”句:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,独钓...

拨棹子译文

尹鹗·译文

⑴切切:象声词,形容风声萧瑟。⑵觑见:细看。⑶不彻:不撤。

蟾宫曲译文

薛昂夫·译文

①碧玉琼瑶:形容雪的晶莹洁白。②点点杨花:以杨花喻雪。苏轼《少年游》:“去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”③片片鹅毛:形容雪片大如鹅毛。白居易《雪晚喜李郎中见访》:“可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。”④访戴归来:王徽之尝居山阴(今浙江绍兴),忽然想...

好事近译文

纳兰性德·译文

译文认命了,很多事,喜怒哀乐,是我一个人的,终究只是一个人的。没有谁,会同你傻傻的苦饮这杯闷酒。就如同,在这凄冷无助的夜里,依旧独自凄凉,独自忧伤,独自彷徨。听,《千年古茶》,饮一世凄凉。不说也罢!不说也罢!注释①刚剩二句:意谓秋夜冷冰冰的被子刚刚多出了一半(即独自孤眠),而晓寒...

渔父译文

李煜·译文

①此词调名亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:“予尝于富商高氏家,观贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公弟,有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……’”。另《古今诗话》中亦...

谒金门译文

纳兰性德·译文

译文风像丝线一般的缠绕,雨水把蓝天浸染得清晰舒晓。水中倒影的乌云连绵还未曾散绝,雨过天晴的春意却扰乱纷繁。睡梦里粉黛娥眉的颦蹙谁能扫净抚平。窗帘外的落花又红又小。一个人独自醒来的心情忧伤,我这忧愁应该寄托在什么地方才好?注释①一镜句:谓水面上映出一望无际的云朵。青未了,青色一望无...

无闷译文

吴文英·译文

⑴无闷:词牌名。一名“催雪”。双调,九十九字,上片十句四仄韵,下片九句六仄韵。上片第八句定格为四字句,梦窗此词为五字句,故全词为一百字,变格。此词创自姜白石,故以姜词为正体。上片第四句、下片第三句均为上一下四句法。⑵正蹇驴吟影:一本无“正”字。⑶帘:一本作“箔”。⑷意:一本作“二...

菩萨蛮译文

纳兰性德·译文

①倩魂句:此言梦醒后犹眷恋着梦中的美好的时光。倩魂,唐人小说《离魂记》谓:衡州张镒之女倩娘与镒之甥王宙相恋,后镒将女另配他人,俏娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂随至船上,同往。五年后,二人归家,房中卧病之倩娘出,与归之倩娘合一。此处借指梦中之人。桃花月,即桃月,农历二月桃...

木兰花译文

李煜·译文

①此词调《木兰花》,《全唐诗》注曰:“一名《玉楼春》,一名《春晓曲》,一名《惜春容》。”《草堂诗余》、《词的》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中有题作“宫词”。②晓妆:一作“晚妆”。《全唐诗》中作“晓妆”。晓妆初了,晓妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明洁细腻,洁白如雪...

满江红译文

辛弃疾·译文

①飞琼:雪花。② 岫(xiù):山。③韩卢:战国时韩国的名犬。色黑,故名卢。《战国策·秦策三》:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯譬若驰韩卢而逐蹇兔也”。韩卢也在今后成为狗的别称 。④酬酢(chóuzuò):宾主互相敬酒。酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒。泛指交际应酬 。

浣溪沙译文

元好问·译文

①五色芝:即灵芝。能益精气、强筋骨,久食延寿,旧以为兆端之草。  ②鸳鸯宫瓦:宫瓦俯仰相次,故以鸳鸯名之。  ③西山晴雪:作者自注,往年宏辞御题有西山晴雪诗。  ④三月火:指蒙古军队的烧杀劫掠。《史记·项羽本纪》中载:项羽引兵屠咸阳,烧秦宫,火三月不灭。后世便以“三月火”为遭劫之...

踏莎行译文

王旭·译文

①风流——风度、标格。②一家制作——意指雪和梅都是大自然的产物。③萼——花萼。这里指的是花瓣(因押韵关系用“萼”字)。④细看不是雪无香——仔细一看,不是雪花,因为雪花没有香气。⑤着(zhāo)——等次。⑥散彩——放射出光彩。⑦帘——窗帷。最后两句说:梅花开在空山,放射出光辉异形,...

蝶恋花译文

王国维·译文

①霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”②阳关,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。③浮生,《庄子·刻意...

念奴娇译文

朱栴·译文

①这首词选自《宣德宁夏志》。此词断句与《宁夏志笺证》(吴忠礼笺证)断句略有不同,后附《宁夏志笺证》断句供读者参考:登楼眺远,见贺兰。万仭雪峰如画,瀑布风前,千尺影,疑泻银河一派。独倚危栏,神游无际,天地犹嫌隘。琼台玉宇,跨鸾思返仙界。 我醉宿酒初醒,景融诗兴笔。扫千军快,下视红尘...

临江仙译文

纳兰性德·译文

①“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香,娇艳芳香的花。②“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红,紧贴着红花。③恹恹:精神委靡不振貌。④“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去...

梅花引译文

蒋捷·译文

译文白鸥栖落水滨,默然地望着我,好似在问:夜泊溪畔是被风雪所阻,不得以停泊;还是无所去处,情愿留下?如若是自愿,又为了何事眉头紧锁?夜风袭来,掀起舱帘,吹得舱内灯火闪烁。孤处江舟,只有身影为伴,对着孤影,不禁怀念起与旧友欢聚和悠游的情景。昔日一同悠游的旧友,今日在哪里?回想当时,...

六么令译文

晏几道·译文

①风信:应时而至的风。②悠飏:同悠扬。③南云:晋陆机《思亲赋》:“指南云以寄钦,望归风而效诚。”后遂以南云为思亲怀乡之词。无端的:无凭准。④宝钗:嵌有金玉珠宝的分成两股的笄。瑶席:指华美的席坐。⑤个人:那人。

解语花译文

施岳·译文

译文冬云冻凝成雪片,为黄昏增添了几分寒冷,我们登上楼台一起望远。远方无人的绿草丛中,有几枝小小的梅花在召唤着春天。它挺着自己幽清娇美的身材与我们遥遥相望,含情一笑似乎懂得人的语言。为什么它默默无语?大概它有心事难于表达。不要待在墙阴处暗暗地等着自己衰残,你最适宜于开在月光下,立在...

水龙吟译文

邓廷桢·译文

①大观亭:今江苏扬州瓜洲镇镇南城上的大观楼。②舳舻:船只首尾相接非常多的样子。

菩萨蛮译文

纳兰性德·译文

译文那时,天气也刚好是这时。却醉倒了。 心中有事,酒未入唇,人就醉了。此时,冷雨敲窗。屋内,烛光摇曳,残香仍袅袅,伊人已不在。 秋情依旧。孤独的你,是那散落的梧桐叶子,——不起时光,风雨,化作黄叶飘去。刚刚还在劝慰自己,不要黯然神伤。可青衫已湿,不知是何时滴落的泪。回想与伊人分别...