题吉水县厅前新栽小松古诗译文
劈开幽暗山涧的苔藓斑痕,将孤零零的松根移栽到台阶前。 树影尚小未能遮住官舍月光,青翠浓密仍带着旧山的云烟。 群花嘲笑它芬芳岂能长久,众木虽高大却节操不坚。 不如我栏杆内婆娑摇曳的小松,晚风中萧飒作响仿若幽谷清泉。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2021页。
劈开幽暗山涧的苔藓斑痕,将孤零零的松根移栽到台阶前。 树影尚小未能遮住官舍月光,青翠浓密仍带着旧山的云烟。 群花嘲笑它芬芳岂能长久,众木虽高大却节操不坚。 不如我栏杆内婆娑摇曳的小松,晚风中萧飒作响仿若幽谷清泉。
龙溪的山秀丽挺拔,龙溪的水清澈见底。 狂风猛烈掀起春天的波涛,薄雾朦胧弥漫着清冽的水气。 奔流的溪水百转千回似银河贯通,落花翻滚浮动着霞光般的红艳。 四季的美景难以穷尽,仿佛直接与世外桃源相通。
梁代的真人飞升到紫微天庭, 山脚的水盘间五色祥云翻腾。 松杉老去却无人知晓其踪迹, 唯有千年一度得返人间重逢。
黎明时分花朵刚刚绽放,只为等待和煦的春风。 未见花枝移来的日子,却已先忧凋零的时节。 浓郁的香气熏染层层绿叶,繁密的花朵压弯低矮的枝条。 整日静坐观赏直到日暮,游蜂似与花期早有约定。
桐柏真人曾在此居住,于山崖下焚香诵读灵书。 朝见归来时宴请三山仙客,溪涧尽头悠闲游动着五色鱼。 天柱峰如一柱碧玉凝结,神灯千点如红莲散落。 宝芝常在却不知谁能得见,愿驾金蟾飞入太虚仙境。
欢喜游览蛟井寺,又见炎州的翠竹。 在幽深万丈的山间,清风吹拂独显风骨。 江南正值霜雪时节,竹枝吐露秀色傲对寒冬。 似祥瑞惊叹其坚贞,如魔障试探其如金粟般珍贵。 竹笋非孝子之泪,纹理亦非湘灵之泣...
隐士开辟了这奇妙的境地,过客也为此停下行程。 粉白的墙壁空留着题字,莲花佛殿尚未正式命名。 开凿池塘泉水自然涌出,开辟小路草木重新生长。 百尺高的金轮阁耸立,面对河川视野豁然开朗。
倾斜的坡地上,蛆虫与蝼蚁争相拖拽食物;一场骤雨过后,再无笨拙与狡猾之分。
白莲盛开的旧影堂前,刘遗民与雷次宗的风骨如画中龙章。 他们共同轻视天子诸侯的尊贵,一同敬爱吾师(慧远)的佛法深长。 陶渊明醉意深沉难以招致,谢灵运心境纷乱无处皈依。 何人到此会追思他们的高洁行迹?只见山岚轻点苔痕爬满粉墙。
通往高僧禅房的小路曲折幽深,万木清幽的树荫向着阳光舒展。 寒竹的影子侵染着石径,秋风的声音传入诵经的佛台。 闲散的云朵无拘无束地舒卷,亲近的鸟儿自由自在地往来。 更应珍惜这片刻时光谈论玄妙佛理,归去时莫要等到暮钟催...
猿臂将军李广行动如飞,百步穿杨的箭术让敌人无处可逃。 汉文帝本可赐他封侯之赏,何必感叹生不逢时命运不济。
几代传承的儒家事业,何时立下的佛寺碑? 地势平坦临近海边,江水从山间奔涌而出。 故乡的人早已离去,佛门中的事可以知晓。 凄凉地向禅客询问,身外之事皆是无为。
洛阳县令告老还乡,故友在东门外设宴饯行。 三年的仁政恩惠积累深厚,如今轩车一夜远去。 拂晓的月光下驿馆空空,秋风中故乡的山色已晚。 荣耀如您有朝廷嘉奖荐举,而我却因羁绊未能同游。 昔日共攀峰顶的壮志,如今依依不舍难以忘怀。
大片雪花纷扬洒落小片轻飘漫卷,伴着雨点风势横斜交织更显狂乱。入夜园林积雪反射清冷寒光闪烁,凌晨时分的窗棂凝结着湿气氤氲。原野村落被飞雪吞没掩埋不见停歇,压垮鸟巢竹林的雪幕寂静无声降落。山阴殷道士此刻定是诗兴勃发吟诵不歇,在片片六角霜花边将五言绝句挥洒而就。
山间鸟儿彻夜啼鸣,伴着连绵不绝的雨声。都说思归是乐事,实则藏着多少离愁。我正漂泊他乡谋生,故土远在那沧洲之滨。听闻此声难以入眠,独对幽暗茅屋里的孤灯。整夜鸟鸣不断,啁啾声直到五更天明。似是因归途阻断,长久牵动游子的惊魂。未曾因雨暗生愁,却在月光里暗自伤情。须知那越地吟客啊,斜倚枕...
徒步跟随计吏(考核官员的使者)奔波,辛劳让鬓发早早斑白。归乡的日子遥遥无期,只能羡慕潮水按时往返的乡思。冒雨赶往下一处驿站,披星戴月走过残破的断桥。怎忍再看穆陵关的路,秋霜中的落叶更添萧瑟凄凉。
清澈的溪水露出水底的青苔,茂密的竹林和垂挂的藤蔓将溪流紧紧封锁。 想必是仙人的居所藏在深处,喜爱让飘落的花瓣随水流吸引人们前来。
茶树的嫩芽在绿意盎然的园中轻轻摇曳,谷雨刚过,杜鹃鸟在初晴的天空下啼鸣。 采摘带着华山晨露的茶叶,与松花粉一同碾碎,用春泉烹煮。 隐士们珍惜地将茶藏在岩缝中,用白硾封好,在火前寄送。 想起自己因苦吟诗而耽误睡眠,却在这夕阳西下的时光...
暗处的秋虫在漫漫长夜里唧唧鸣叫,更何况是在阴云密布、即将下雨的秋夜。 它们仿佛生怕愁苦的人暂时入睡,一声声逐渐靠近到卧床之前。
文翁重返蜀地教化百姓,官署的帷幕前排列着如鹓鸾般的贤士。 像饮水般体恤百姓容易,但像烧山寻访隐士般求贤却很难。 织锦机上的花纹正绚丽,棕榈编织的席子刚刚烘干。 不知知己是否也在思念我,如何才能借得羽翼飞到你身边。