译文诗词鉴赏 - 第2005页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2005页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

登昭福寺楼古诗译文

李九龄·古诗译文

旅途中秋日的感怀与诗兴正无边无际,独自倚靠在高楼上向四方远望。山谷变易、陵墓迁移,如今该向何处追问?唯有满江的烟霞依旧如昔。

登单于台古诗译文

张蠙·古诗译文

边疆的士兵在春天结束时返回,我独自登上单于台。 太阳从地平线上升起,黄河仿佛从天外奔涌而来。 沙尘翻滚的痕迹像波浪,狂风呼啸的声音如同雷鸣。 想要穿越阴关前行,但阴关在拂晓时分仍未开启。

登兴元城观烽火古诗译文

唐彦谦·古诗译文

汉川城上号角声三度响起,护驾的将士们列队戍守边疆。 褒姒墓前的烽火再度燃起,不知她在九泉之下是否还会展露笑颜。

病题二首古诗译文

徐铉·古诗译文

性情慵懒百事无能,唯有被朝廷召见时才勉强早起。 圣主宽容恩情未报,丹经荒疏疾病缠身。 脾伤对客偏愁饮酒,眼暗看书常愧灯烛。 仕进与时势相违不知退隐,可怜一生谋划徒劳无成。 人间万事本就难以评说,何况我这懒散之人。 ...

病中题主人庭鹤古诗译文

罗隐·古诗译文

辽水与华亭的仙鹤传说早已听闻,如今病中见你羽毛憔悴更觉怜惜。 只要有充足的稻粱且身体健康,何必非要追逐青云与白云的高远呢?

病中秋怀寄袭美古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

病中面容憔悴愁思深重,明镜虽无情却不嫌弃我。 贪恋种植各种异蔬却让小路狭窄,故意寻求偏方药材不惜添钱购买。 友人散去后不再赊酒畅饮,双燕飞离才放下门帘。 更有是非纷扰未能平息,只得再请詹尹用龟甲占卜。

爱吟古诗译文

齐己·古诗译文

正想静心闭门禅思,却被诗魔扰乱了清净。 偶然倚窗看夕阳西沉,风雪夜辗转难眠直到天明。 皎然未必迷失旧日习惯,支遁岂非悟透后世人生? 若遇精于鉴赏的知音,应能读懂这闲情咏叹之声。

独院偶作古诗译文

齐己·古诗译文

风吹竹林,满院清凉,坐卧之间肌肤倍感滋润。 这般境界终将抛却离去,邻屋的人可会相信此中真意? 我并非君王的差役,门庭承袭的是祖师衣钵。 说到底,他们如云中飞鸟,而我始终以兄弟之情相待。

湖外送友人游边古诗译文

崔涂·古诗译文

我泛舟在潇湘水畔,你远行指向边塞的云烟。 两地相隔如天外般遥远,唯有渡口的小径将我们分开。 阴雨沉沉江边花朵凋零,胡笳声哀陇上月色昏黄。 不忍看那来去的大雁,迢迢万里更添离群之思。

湖南闯斋吟古诗译文

未知·古诗译文

谁能真正认识白元君?修道之人早已通晓世间万象。 他避世隐居,早已远离尘世纷扰,在高山云雾间耕种心田。 如同母鸡孵卵时专注倾听,蝉蜕成形时外壳自然脱落。 若能习得大罗天仙的些许道法,便不必在松树下化作孤坟。

湖南梅花一冬再发偶题于花援古诗译文

韩偓·古诗译文

湖南的梅花在冬天里两次绽放,这仿佛是上天的旨意特意安排。 梅花通体如玉若隐若现,它的芬芳被称为“返魂香”轻易就能唤回春意。 寒气因你而在霜雪中消退,温暖的阳气为你提前在腊月来临。 娇艳的桃花不要倚仗东风的势头,调鼎之才何曾用过无用之...

湖南使院遣情送江夏贺侍郎古诗译文

方干·古诗译文

云雨消散后,关山与河流显得悠远绵长。我们曾一同泛舟远行,如今却被洞庭湖的波涛阻隔。楚地的水流无尽,秋风又一次吹过。无缘再与你相见,只悔恨当初寄了太多书信。

渡溪古诗译文

王周·古诗译文

渡过溪流时溪水湍急,水花溅湿了罗衣。日暮时分仍未归去,独自在水边久久伫立。

浐水席上献座主侍郎古诗译文

吴融·古诗译文

从暖泉宫虔诚祭拜归来,暂避尘世喧嚣设下小宴。飘落的柳絮已随流水远去,黄莺依旧在夕阳下啼鸣。青草沿着岸边蔓延至席间,繁花压枝却不曾触碰玉杯。莫怪众人中唯独我醉意朦胧,感恩与离愁交织难以释怀。

洪州送西明寺省上人游福建古诗译文

韦庄·古诗译文

还记得童年骑着竹马的年岁, 在御沟边来回送别师父。 如今荆棘丛生已不见当年的小路, 槐柳成荫却再无旧日的炊烟。 你曾远从嵇山漫游至楚泽, 如今又从庐岳前往闽川。 待到新春时节在京城应能重逢, 我们定要在红杏花丛中寻找酒中仙。

河鲤登龙门古诗译文

未知·古诗译文

历经岁月仍求蜕变,如今终于有所依从。 若得名号应当是鲤,没有机缘难化为龙。 备尝艰辛遍历磨难,只盼天地造化包容。 泥沙怎能阻挡前路,愿与钓饵永不相逢。 击浪前行借势而起,细小鳞片难留行踪。 若能摇尾腾跃而去,此时雨露恩泽正浓。

河满子古诗译文

晏几道·古诗译文

绿绮琴中寄托着心事,齐纨扇上消磨了时光。 五陵少年多是薄情郎,轻浮如曲水上飘散的香气。 夜夜在梦中断魂于巫峡,年年在湘江边泪尽啼血。 归雁成行飞向远方,惊起的鸾鸟舞动处尽是离愁。 闺楼中多少脂粉铅华,从来都是错付了红...

河梁古诗译文

黄滔·古诗译文

五原的将士骑马疾驰,昨夜刚刚抵达京城。 新婚夫妇还在锦绣闺房中,河梁边却已上演生死别离。 陇地的花儿开得不够鲜艳,羌笛声静默却更显悲凉。 惆怅啊,那些辅佐良臣,如今只能在凤池边空自铿锵。

河上二首古诗译文

司空图·古诗译文

暮色渐沉,天色惨淡,我拖着疲惫的身躯独自来到村庄。 沙地上的痕迹沿着村落延伸,风中传来牛羊的气息。 雨后初晴的田园,夕阳映照着金黄的禾黍。 沙村平坦处可见流水,幽深的小巷中传来鸥鸟的鸣叫。