译文诗词鉴赏 - 第1953页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1953页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

郡楼闲望书怀古诗译文

未知·古诗译文

郡城的楼台亭阁环绕着江边,清秋时节的美好风光频频映入眼帘。铜鼓喧天,民众祭祀龙神,云雾缭绕塞满了庙宇;芦花飘飞洒满街市,如同雪花般粘附在行人身上。莲花铺展在明净的池沼上,阵阵清香四处飘散;白鹭点缀着清冷的雾气,宛若片片白玉清新灵动。归去吧,杜陵的池苑馆阁应该还在,暂且让我脱下朝服...

郡斋寓兴古诗译文

未知·古诗译文

这里的景致约略好似樊川又像旭川,官署中的风物景象却尽是萧瑟清闲。秋日的庭院,碧绿的苔藓如同铺开的云锦;傍晚的楼阁,红艳的荷花簇拥着水仙。醉后挥笔,言语狂放,墨迹挥洒在白壁;歌声绕梁,震落尘埃,拂动了歌女的雕花金钿。心中情怀放纵不羁毫无拘束,即便身处天涯海角也深信是缘分使然。

郡侯坐上观琉璃瓶中游鱼古诗译文

徐夤·古诗译文

琉璃瓶中的水像银河一般清澈,瓶中的鱼儿鳞片一动就能预知变化。仿佛明月涵映在水中,波浪宁静无阻隔;鱼儿想跃上薄冰,但自然规律未变。薄雾笼罩时,距离看似咫尺之近;碧纱笼罩处,细微之处清晰可辨。文翁没有得到沉香饵,却打算用金盘来召唤左慈。

郊村独游古诗译文

徐夤·古诗译文

闰年使得历法节候推迟,出门只能与野外云霞相约。受惊的鱼儿跃上绿色荷塘,栖息的鸟儿啄食残余的红荔枝。人生末路或许总是命运薄幸,漫长的旅途终该遇到良机。街头的相士不必戏言算命,蹙膝的先生我早已自知命运。

郊居春日有怀府中诸公并柬王兵曹古诗译文

许浑·古诗译文

我想学习渔翁那崭新的钓艇,洗濯冠缨时却还珍惜都市的尘土。在花前更感谢那些像依附刘表般的客人,雪后空自怀念像王子猷访戴安道那样的雅士。在僧舍下棋消磨白天的时光,到市楼赊酒度过青春岁月。满山的桃杏花同时绽放,谁像东风一样不厌恶贫穷呢?

郊原晚望怀李秘书古诗译文

未知·古诗译文

归巢的鸟儿飞入平坦的原野,寒冷的云层笼罩着远处的村庄。徒然让我长久地眺望,却再也见不到您的身影。

遣兴联句古诗译文

孟郊·古诗译文

我的心随月光而去,投射在你的庭院中央。——孟郊月光有时会暗淡,但我的心怎能忘记。——韩愈常常害怕坚固的友情,会因相思而断裂。——孟郊人生没有百年,但歧路通向四方。——韩愈四方风俗各异,适应异乡并非我所愿。——孟郊劣马顾念挫败的饲料,俊鸟遗弃稻粱。——韩愈时局危难时独自沉沦,世道太...

送龙门令刘沧古诗译文

张乔·古诗译文

你去担任龙门县的县令,应该思考那变化的年代。还将带着鲁地儒生的政见,又传承给晋地的人们。峭壁从中古时代开辟,长河仿佛从半空落下。许多乡村因为你的劝勉,耕种劳作弥漫着云烟。

送龙州田使君旧诗家古诗译文

李洞·古诗译文

皇帝的文书怜惜西部边疆,田使君出任龙州牧之时。过关时云如雪,栈道上水成冰。剑淬火时猿猴号叫岸边,弓悬挂在鹤宿的树枝。江灯与星斗混合,山木杂乱如枪旗。锁上库房停止称药,打开楼阁又见诗作。无心陪伴宴会,吟诗苦思回忆京城。

送黄梅江明府古诗译文

徐铉·古诗译文

国家边疆多难,正需要治理,朝廷为何不任用您?在江边又辛苦地治理小县城,箱子里空有雄文。书生的胆识和勇气,谁人相信?远方的民谣,君主听不到。一首新诗蕴含着无限深意,再三吟诵品味,面向秋云。

送黄晔明府岳州湘阴赴任古诗译文

未知·古诗译文

恩泽沾湿了谴雪,有几人能同享?回归湘阴担任县令在六月中。商岭上马嘶鸣,残暑的雨声中;席帆高高挂起,早秋的风吹拂。贡名频繁在科举中失去,飞檄曾经传遍朔漠却空无。西省还在嗟叹你的官职遥远,在水鸡啼叫的地方,莫要听鸿雁的哀鸣。

送高起居之泾县古诗译文

徐铉·古诗译文

右史官罢朝后归来,前往句水岸边任职。告别我远行千里,送别你倾尽一杯酒。饮酒罢长声叹息,这叹息你应当悲伤。乱世中我的道路薄浅,你的家族旧人稀少。为何佩戴铜墨官印,离开这白玉台阶。官吏事务岂能胜任,百姓疾苦如何医治。藏用以清净他的心,除此之外慎勿作为。县城外有美好景致,千座山峰溪水西...

送顾道士游洞庭山古诗译文

皎然·古诗译文

听说洞庭湖没有通往天上的路,春天游玩时随意踏着五灵芝仙草。樱桃在风中花朵散乱飘落,这正是仙翁下棋散场的时候。

送顾处士歌古诗译文

皎然·古诗译文

我早已听闻吴门的顾子,风貌古朴谁能比得上您。人中黄宪与颜子般高尚,物外孤高如片云。性情背时人高远飘逸,平生爱好古物无与伦比。醉中书写在箱箧堪称绝妙,神画在厨中怕飞走。谢氏檀郎也可比拟,道情还似我家流。安贫日日读书坐,不见追求名声干求五侯。知君别业在长洲外,欲行秋田循畎浍。门前便取...

送韩蜕秀才赴举古诗译文

齐己·古诗译文

槐花馆驿在傍晚尘土昏暗,此行分明是吏部子孙(指韩蜕出身官宦)。才华器识理应位居科举榜首,风流俊逸幸好出自缙绅之门。春天和煦洛水清澈无浪,雪洗高峰碧绿断根(比喻高洁清朗)。可以想象都城人们齐指点,列仙相继登上昆仑(喻指登科及第如登仙境)。

送陈霸归闽古诗译文

齐己·古诗译文

凉风习习激发了旅行的兴致,含笑告别踏上归途。已经获得了名声和成就,完全忘记了客居他乡的孤独。回乡的路程要经过百越地区,船帆的影子在重重湖泊中穿行。家远在飞鸿之外,音信能否寄到呢?

送陈樵下第东归古诗译文

黄滔·古诗译文

在青山上煮茶的石头旁,在大海上寄托家园的船只。虽然能再次吟诵经历,终究难以随意安眠。砧声稀疏,连着寺院的柳树,风清爽,吹彻城中的泉水。送别目光到红蕉之外,未来的约定已经遥远。

送陈允初卜居麻园古诗译文

灵一·古诗译文

想要去麻源隐居,能够追寻谢客的足迹。空山远隔几千里,幽谷深处第三重。茅屋何必修缮,荷叶衣服不用缝制。因为你让我想起往事,替我向乔松致谢。

送错公、栖公南游古诗译文

齐己·古诗译文

洪偃和汤休的道法没有差异,高帆一起扬起,兴致多么相同。长安经历丧乱,离开京城,南方的美景如烟花般映入鹧鸪啼叫之处。明月团圆照耀桂水,白云重重从苍梧山升起。你本是威仪庄严的朝见天子之士,暂时去遥远荒凉之地居住,能否适应?