译文诗词鉴赏 - 第1816页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1816页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

上刘商州古诗译文

贯休·古诗译文

周公、邵公的仁德之气,凝结成祥瑞的云彩。 有客从远方而来,持此祥云赠予您。 时运机缘巧合,我得以在终南山东麓授馆。 您如温和的良吏师长,深夜不眠如同勤恳的老农。 孔子、孟子的文章如天理昭彰,为时代立下不朽功勋。 ...

上刑部卢员外古诗译文

黄滔·古诗译文

谁能明白我为官的心意?推开门只见树影婆娑。 为寻幽静常借宿山寺,请假时总想回归山林。 半白的鬓发侵入诗卷,微红的面色因采药浮现。 不知月下抚琴的夜晚,能有几人同享这份闲适?

上元县古诗译文

韦庄·古诗译文

南朝三十六位英雄,争夺兴亡全在此中。 有国有家都如梦幻,称龙称虎终是一场空。 残花飘落旧宅悲叹江令,夕阳映照青山凭吊谢公。 究竟霸业宏图留下何物?唯有石麒麟无主卧秋风。

三言喜皇甫曾侍御见过南楼玩月古诗译文

颜真卿·古诗译文

喜迎贵客,敞开前轩。天空明月皎洁,水面云影朦胧。 雁声凄苦,月影清寒。听闻露珠滴落,轻敲竹林。 欢宴之地,在江湖之间。卷起翠绿帷幕,吟咏佳句。 遗憾清辉,难以挽留。车马启程,号角催促。 惜别归去,步履徘徊。晨露将干,...

七十作古诗译文

齐己·古诗译文

七十岁距离百岁,算来还有三十个春秋。 即便侥幸活到那时,终究难逃一死。 深入理解方能通达道理,隐居修真才能见到本真。 沃洲山和匡庐山的隐士们,历经多少劫难仍不迷失。

三代门。武王古诗译文

周昙·古诗译文

文王起居饮食时武王常伴左右,侍从禀报安宁后文王神色才舒展。 七年囚禁在羑里岂能忍受?为天下除暴的壮举无需迟疑。

齐。王僧祐古诗译文

孙元晏·古诗译文

怎愿与权贵公卿同列平坐,淡泊名德只推崇您一人。 任凭车马纷纷登门拜访,庭中箫鼓喧天也似充耳不闻。

齐。王亮古诗译文

孙元晏·古诗译文

后来见到梁王不免心生悲哀,却无法挽救这倾颓的王朝。 如果当初有人能扶持社稷于危难,又怎会让您(明公)沦落至此境地。

鹤媒歌古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

偶然将渔船系在汀洲的树枝旁,因见射鸟之景令人心生悲凉。 野鹤盘旋空中忽然飞落,看见伪装同类的鹤媒竟毫无怀疑。 鹤媒悠闲静立装作无事,清亮的鸣叫声随风远远传来。 野鹤徘徊不忍飞过南塘,只想与同类同声相聚。 ...

高士咏。黔娄先生古诗译文

吴筠·古诗译文

黔娄怀揣高雅情操,坚守俭约摒弃世俗繁华。 心境淡泊常怀愉悦,与外物相处毫无瑕疵。 贤哲的妻子匹配他的明德,死后仍能辨明正邪。 辞去禄位方显高贵,谥号“康”彰显其德行的可嘉。

高士咏。郑商人弦高古诗译文

吴筠·古诗译文

卓越的弦高先生啊,作为商人却独显非凡气概。 献计保全郑国,假传君命犒劳秦军。 拒绝封赏坚守道义,为公忘私。 虚怀若谷不慕名利,远避尘世隐居九夷。

高士咏。楚狂接舆夫妻古诗译文

吴筠·古诗译文

接舆沉醉于玄远之道,夫妻二人皆是真正的隐逸之士。 傲然拒绝朝廷的征召,以耕种代替俸禄官职。 用凤歌劝诫孔子(文宣),龙德最终归于隐秘。 一旦游历峨眉山,千年传承的灵术得以保全。

高士咏。文始真人古诗译文

吴筠·古诗译文

文始真人通晓大道本源,含藏光芒隐于关吏之职。 遥望紫气浮空而欣喜,果然验证真人降临。 玄妙的诰命已如云般赐下,世俗的荣耀何足挂齿。 他高步踏入三清仙境,超然登临九仙尊位。

高士咏。孙公和古诗译文

吴筠·古诗译文

孙登崇尚淳朴古风,身披草衣栖居山洞。 弹琴时与天地和谐共鸣,读《周易》领悟卦象本源。 终日面无怨怒之色,恬淡自得于玄妙之境。 临终赠言告诫嵇康,超脱形迹何处可寻?

陪湖南李中丞宴隐溪古诗译文

曹松·古诗译文

竹林中的鸟儿啼鸣不休,飞桥横跨溪水,水流湍急纷乱。 马儿轻触柳丝,勒转马头,拨开莲叶登上华美的兰舟。 酒席旁的旧友堪比南朝才子何逊,云端传来的新曲正是名伎莫愁的歌声。 若主人嫌白日太短,自当陪他秉烛夜游直至夜深。

陪姚合游金州南池古诗译文

无可·古诗译文

柳枝浓密,清波上涨,冲刷着浮萍又轻抚青苔。 设宴时白鸟惊飞,清扫岸边迎接使君到来。 洲岛在秋色中若隐若现,荷花虽晚却已尽情绽放。 高城上的号角声渐渐消失,车马仪仗仍在缓缓徘徊。

酬高崇节古诗译文

罗隐·古诗译文

往日的交游虽如一场梦,离别的愁绪却千般萦绕。 荒草掩映的汤陵在暮色中更显凄凉,衰败的槐树让楚寺愈发寒冷。 命运多舛常令我自惭,时运不济又能如何? 幸有您殷勤勉励,让我仍怀报效朝廷之心。

道该上人院石竹花歌古诗译文

顾况·古诗译文

道该禅师的房前有一片石竹花丛,深浅不一的紫色与红色交相辉映。 花朵娇美明艳,沾着清晨的露珠,细小的枝叶在芬芳的微风中轻轻摇曳。 禅师的心如明镜般澄澈,整日垂帘静坐,观想世间万物的空性。

送龚明府九江归宁古诗译文

徐铉·古诗译文

贤能的县令辞官离去,乘着小舟身着彩衣归乡。 湓城的春酒已经酿熟,匡庐山的野花渐渐稀疏。 解开缆绳时垂杨泛绿,扬起船帆惊起栖息的鹭鸟。 终有一日我的理想通达,也要随落潮一同归去。

送韩校书赴江西古诗译文

无可·古诗译文

在东门告别车马,扬起帆穿越楚地的渡口。 繁花盛开时你应已到任,而秦地的雪还未消融我已离开。 吟诗声随江沙上的月光飘落,驿马飞驰扬起尘土。 孤岛雨中传来猿声,五湖春色染绿草茵。 风吹芦苇在岸边沙沙作响,暮色中远处升起淡淡烟霭。 鄱江水连着郡府衙门,这满心欢悦又能寄托给谁人?