诗词鉴赏 - 第665页

诗词鉴赏第665页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

东都酺宴知识点

张说·知识点

1. 酺宴制度:古代封建王朝,遇有国家庆典、祥瑞等大事,皇帝会下诏允许百姓聚饮庆祝,称为“赐酺”。这是与民同乐、彰显皇恩的重要仪式。 2. 两京制:唐朝实行长安与洛阳的两京制。长安为西京、京师,洛阳为东都、神都。皇帝时常在两京之间往返,政治中心有时也会转移。 3. 河清祥瑞:黄河...

岳州西城古诗赏析

张说·古诗赏析

本诗以雄浑的笔力描绘了岳州西城所见的壮丽河山,并融入了深沉的历史与人生感喟。诗的开篇便气象宏大,“水国何辽旷,风波遂极天”,直接勾勒出洞庭湖区域水天相接、波涛浩渺的总体印象。接着“西江三纪合,南浦二湖连”具体写水系的交汇纵横,凸显地理位置的险要与景象的壮观。中间两联是登临所见所感...

东都酺宴古诗赏析

张说·古诗赏析

本诗是一首典型的盛世颂歌。开篇即以尧舜禅让的典故定下“致太平”的基调,将当朝君主与古代圣王相比,颂扬其“内举圣”、“合至公”的德行。诗中运用了宏大的意象,如“二天”、“两曜”、“广运”、“齐明”,极言君主恩德与政治格局的广大光明。更巧妙的是,诗人将德政的效果具象化,推及至“昆虫乐...

岳州西城创作背景

张说·创作背景

此诗为唐代政治家、文学家张说所作。张说曾任中书令,封燕国公,后因事贬官,先后任岳州刺史、荆州长史等地方官职。这首诗应是他于开元初年(约公元713-720年间)被贬至岳州(今湖南岳阳)期间所作。谪居岳州期间,张说虽有失意,但也寄情于当地的山水形胜,创作了不少描绘洞庭湖、君山等景物的...

东都酺宴创作背景

张说·创作背景

此诗创作于唐玄宗开元年间。玄宗在位前期,励精图治,开创了“开元盛世”。东都洛阳作为唐朝的陪都,政治、经济地位极其重要。此诗描绘的是一次在洛阳举行的、由皇帝下诏特许的盛大宴会场景。当时玄宗可能驻跸长安(“皇舆久西幸”),而由重臣(或可能指留守的太子、亲王及官员)在洛阳主持这场庆典,...

岳州西城古诗注解

张说·古诗注解

岳州:今湖南岳阳。 水国:多水域的地区,指岳州一带的洞庭湖区域。 西江:指长江。长江自西而来,流经岳州。 三纪合:“纪”可指代水系或年代。此处“三纪”可能指多条水系汇合,或形容时间久远,江水长流。 南浦:南面的水边,也常泛指送别之地。 危堞:高耸的城墙。堞,城墙上如齿状的矮墙。 ...

东都酺宴古诗注解

张说·古诗注解

东都酺宴:东都指唐代的洛阳。酺宴,指皇帝特许的大聚饮,常与庆典、赐宴相关。 内举圣:在朝廷内部推举贤能圣明之人。 锡命:赐予任命或福命。锡,通“赐”。 丕业:伟大的基业,指帝业。 二天:可指天空,或喻指德行如天、恩情深重。此处与“两曜”对举,更侧重指苍穹。 两曜:指太阳和月亮。 ...

岳州西城古诗译文

张说·古诗译文

水乡泽国多么辽阔宽广,风浪滔天仿佛直达天际。西来的江水与多条水系汇合,南面的水浦连接着两个湖泊。登上高耸的城楼面对清澈的江景,心中的烦忧暂时得以消散。九州景象仿佛尽在掌中,世间万物都呈现在眼前。夕阳离开了长沙的水中小洲,山峦横亘在云梦泽的田野之上。水边芦苇已染上秋天的颜色,渡口的...

东都酺宴古诗译文

张说·古诗译文

尧舜将天下禅让,同心同德带来太平盛世。我们的君主在朝内推举圣贤,举措深远而合乎至公之情。承受上天赐予的伟大基业,尊崇宗亲以享有盛名。如天空般资养万物、运化无穷,如日月般更加明亮光辉。大道畅行连昆虫都感到快乐,恩泽深厚连朽木蛀虫都焕发生机。皇帝的车驾长久西行(幸临长安),留下重臣镇...

奉和圣制春日出苑应制讲解

张说·讲解

这首诗的讲解可以从以下几个层面展开:首先,明确其“应制诗”的体裁属性,决定了它颂扬的主题和精工的写法。其次,梳理诗歌结构:前六句写景,后两句抒情颂圣。写景部分由远及近,由静到动,层次分明。重点赏析颔联和颈联,体会其对仗的精妙与意象选择的生动性。再次,解析尾联的用典,理解其如何将自...

徐高御挽歌讲解

张说·讲解

这是一首悼亡与讽喻兼具的五言律诗。全诗共八句,每两句为一层意思。前四句主赞颂:首联从历史高度切入,将逝者的德政与古代圣贤相连;颔联具体到逝者的家族与个人品德,运用“公卿”“仁义”等庄重词汇,符合挽歌的礼仪性功能。后四句主感慨与批判:颈联以“不待”“何先”的对比句式表达人生无常的悲...

奉和圣制春日出苑应制知识点

张说·知识点

1. 应制诗:古代臣子奉皇帝之命所作、所和的诗,内容多以歌功颂德、描绘宫廷生活为主,格式工整,辞藻华丽。 2. 张说:唐朝政治家、文学家,历仕武后、中宗、睿宗、玄宗四朝,三度为相,掌文学之任三十年,是开元前期一代文宗。 3. 律诗对仗:本诗颔联(第三、四句)和颈联(第五、六句)严...

徐高御挽歌知识点

张说·知识点

1. 挽歌:古代丧葬仪式中表达对死者哀悼的诗歌,起源于汉代,唐代成为文人创作的重要体裁。 2. 鸣琴而治:典故出自《吕氏春秋·察贤》,宓子贱治单父,身不下堂而鸣琴,将单父治理得很好。后用以称颂地方官善于管理。 3. 北帝:道教神系中北方的守护神,一说为北极紫微大帝,一说为酆都北阴...

奉和圣制春日出苑应制古诗赏析

张说·古诗赏析

本诗是一首工整典雅的七言律诗,充分体现了宫廷应制诗富丽精工、歌功颂德的特点。首联点明地点(禁林)、时节(青阳)和事件(春望),气象恢宏。颔联“雨洗亭皋千亩绿,风吹梅李一园香”对仗工整,从视觉(千亩绿)和嗅觉(一园香)两个角度,生动渲染出春雨后生机盎然、芬芳四溢的春日盛景,是流传的...

徐高御挽歌古诗赏析

张说·古诗赏析

这首诗作为挽歌,既有庄重典雅的哀思,又蕴含深刻的哲理与讽刺。首联以“蒲密”与“鸣琴”起笔,追慕古代贤臣以德化民的风范,将逝者比作千年一遇的贤者,评价极高。颔联写逝者家世与个人品德,“公卿传世范”言其家族世代为官且堪为楷模,“仁义续灵基”则点明其以仁义延续家族福泽,结构工整,意蕴深...

奉和圣制春日出苑应制创作背景

张说·创作背景

此诗创作于唐朝,作者张说。诗题为“奉和圣制”,表明这是皇帝(唐玄宗)先作了一首《春日出苑应制》诗,张说奉命奉和(即按照原诗题材、韵律和作)。当时正值春日,皇帝出游皇家园林,君臣唱和,张说此诗既描绘了禁苑春色,又歌颂了太平盛世与君主的英明,是一首典型的宫廷应制诗。

徐高御挽歌创作背景

张说·创作背景

此诗为唐代诗人张说为一位徐姓高御所作的挽歌。高御可能是一位兼具官职与道士身份的人物,或是一位品行高洁的官员。唐代盛行道教,许多文人或官员热衷于炼丹求仙、追求长生。张说本人曾历仕四朝,官至宰相,对官场与道家思想皆有深刻体察。这首诗应写于徐高御去世之时,借挽歌形式既表达对逝者德行的追...

奉和圣制春日出苑应制古诗注解

张说·古诗注解

奉和圣制:指奉命和皇帝所作的诗。 禁林:皇家园林。 艳裔:形容花木繁盛艳丽。 青阳:指春天。 亭皋:水边的平地。 青管:指管乐器,亦泛指音乐。 彩航:装饰华美的船。 睿赏:圣明的鉴赏。 天保定:出自《诗经·小雅·天保》,意为上天保佑安定。 遒文:笔力雄健的文章,此处指皇帝的诗文。...

徐高御挽歌古诗注解

张说·古诗注解

徐高御:指一位姓徐的“高御”,唐代官职或对道士的尊称,可能为掌管宫廷车驾或炼丹术的官员。 蒲密:指蒲州与密州,借指古代贤臣治理的地方。蒲州有舜帝传说,密州有子路治蒲的典故,比喻德政。 鸣琴:典出《吕氏春秋·察贤》,宓子贱治单父,“鸣琴而治”,指以礼乐教化百姓,无为而治。 灵基:灵...

奉和圣制春日出苑应制古诗译文

张说·古诗译文

皇家园林中繁花似锦,焕发着春日的光彩,怀着闲适的心情走出华美的殿堂远眺春景。春雨洗过,原野上千亩土地一片新绿;和风吹拂,满园的梅李散发着芬芳。仙鹤盘旋不去,仿佛随着悠扬的管乐声起舞;鱼儿欢快跳跃,不时落入彩饰的船中。承蒙圣上欢愉的赏鉴,天下太平安定;雄健的文章再次呈现,如同目睹太...