诗词鉴赏 - 第340页

诗词鉴赏第340页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

江畔古诗赏析

梅尧臣·古诗赏析

这首诗以简练的笔触描绘了江边夏夜的生动景象,短短四句,层次分明,意境深远。前两句"江畔菱蒲碧无主,吴牛夜展江干归",从大处落笔,首先描绘江边水生植物茂盛生长的自然景色,"碧无主"三字写出了自然景物的自在、无人打扰的状态。接着写"吴牛夜归",点出时令是夏日夜晚,水牛因炎热劳作归来,...

江南春日古诗赏析

夏竦·古诗赏析

这首诗以江南春色为主题,通过对景物、民俗、历史的描绘,展现了宋代江南地区的繁华景象与文人雅士的生活情趣。首联"江北游人春未回,江南春色傍人来",运用对比手法,写出江南春早江北晚的地域差异,也暗示诗人身处江南,春意盎然。颔联"茶经谷雨依稀绿,花接清明次第开",写春雨过后茶芽初发,清...

江畔创作背景

梅尧臣·创作背景

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名诗人,宣州宣城(今安徽宣城)人。他是北宋诗歌革新运动的重要倡导者之一,主张诗文改革,反对浮华文风,强调反映社会现实,语言平易晓畅,与欧阳修等人共同推动北宋诗文革新。这首《江畔》是梅尧臣描绘江边夜景的佳作。宋代诗人多喜...

江南春日创作背景

夏竦·创作背景

夏竦是北宋初年的著名政治家、文学家,官至宰相。这首诗创作于宋代,当时社会经济繁荣,江南地区尤其富庶,文人墨客多聚集于此,吟诗作赋,记录春日美景。诗人在春日游览江南,有感于江南春色的美丽与繁华,联想到历史变迁、王朝更替,感慨万千。诗中既有对眼前春景的描绘,也有对历史兴亡的深沉思考,...

江畔古诗注解

梅尧臣·古诗注解

菱蒲:菱角与香蒲,两种生长在江河湖泽的水生植物,初夏时节开白色小花,结出果实。碧无主:碧绿的水草无人看管,自由生长,形容江边景色自然优美,无人打扰。吴牛:指吴地(今江苏、安徽一带)的水牛。吴地气候炎热,水牛怕热,故称。夜展(左马右展):即"夜驰",在夜晚奔跑。"展"字为异体写法,...

江南春日古诗注解

夏竦·古诗注解

江北:长江以北地区,古代泛指中原一带。茶经:指品茶的经过,也暗含《茶经》一书,唐代陆羽所著。穀雨:二十四节气之一,在清明之后,是春季的最后一个节气,也是采茶的重要时节。依稀:隐约、模糊不清的样子。次第:依次、一个接一个。斗鸡:古代民间流行的娱乐活动,将公鸡装上金属尖爪进行搏斗。金...

江畔古诗译文

梅尧臣·古诗译文

江边菱角和香蒲长满了碧绿的水草,没有主人看管,自由自在生长。吴地的水牛在夜晚疲惫地奔跑,从江边归来。船夫没有察觉月亮已经升起,花脚野蚊在周围撩乱飞舞。

江南春日古诗译文

夏竦·古诗译文

江北的游人在春天还未归返,江南的春色却已经来到身旁。茶经谷雨时节隐约泛着新绿,花朵随着清明节气次第开放。场上斗鸡的鸡爪套着金制的距,栏杆前的妆镜镶嵌着玉石为台。六朝的繁华风物如今在哪里呢,莫要辜负这美好时光,且饮尽百杯美酒。

江村讲解

高启·讲解

本诗作为高启隐居时期的代表作,体现了明代田园诗的典型特征,值得从多个角度深入理解。一、意象分析诗中选取了大量田园生活常见意象:南囿、薰风、葛衣、汀花、水神庙、莎草、江叟、柳树、犊牛、耕耒、鸥鸟、钓船、渔网、夕晖等。这些意象共同构成了一幅江南水乡初夏时节的宁静画面,色彩鲜明,动静结...

江村知识点

高启·知识点

1. 高启(1336-1374),字季迪,号青丘子,长洲(今江苏苏州)人,元末明初著名诗人。2. 高启与杨基、张羽、徐贲合称为"吴中四杰",与宋濂、刘基并称为"明初诗文三大家"。3. 高启才华横溢,诗风浑朴,尤擅七言歌行,对明代诗歌影响深远。4. 本诗为七言律诗,押平声韵,韵脚为...

江城子·法光普照道门昌讲解

·讲解

这首《江城子》是元代全真道士尹志平的代表作,体现了道教诗词的独特风貌。词中既有宗教的神圣感,又有对现实社会的深切关怀,是一首兼具出世情怀与入世关怀的作品。上片着重描写道门的兴盛与修行的真谛。"法光普照"一句,以佛家语汇入道,体现了全真教三教合一的思想特色。"出天长,入龙阳"描绘了...

江村古诗赏析

高启·古诗赏析

这首《江村》是一首典型的田园诗,语言清新自然,意境恬淡优美。首联"南囿薰风吹葛衣,汀花未露岸花稀",开篇点明季节和地点。初夏时节,薰风轻拂,身着葛衣,感受到的是一种清凉舒适。汀花尚未凋零,岸花也显得稀疏,写出了初夏花卉的生机与凋零并存的状态。颔联"水神庙下莎侵路,江叟门前柳映矶"...

江城子·法光普照道门昌知识点

·知识点

1. 作者:尹志平(1169-1251),字太和,号清和真人,莱州(今山东掖县)人,全真道第六代掌教宗师。2. 体裁:江城子,词牌名,双调七十字,前后段各七句、五平韵。3. 流派:全真教诗词,元代道教文学的重要代表。4. 创作年代:金元易代之际(约13世纪20-30年代)。5. ...

江村创作背景

高启·创作背景

高启(1336—1374),字季迪,号青丘子,元末明初著名诗人,被誉为"吴中四杰"之首。这首诗创作于他隐居吴淞江畔青丘时期。元朝末年,天下大乱,高启厌恶官场,选择归隐。他于二十三岁左右携家迁居吴淞江畔青丘,自号青丘子,过起了耕读渔钓的田园生活。明代建立后,他虽曾被朝廷征召,但因不...

江城子·法光普照道门昌古诗赏析

·古诗赏析

此词上片咏叹道门昌盛,以"法光普照"开篇,气势恢宏,展现全真教在乱世中得以传承发展的景象。"霞友云朋休外觅,心地稳,是天堂"是全词核心,阐发全真教"性命双修""心即是道"的修行理念,强调修道不必外求,关键在于内心的安稳与清净。下片笔锋一转,由道门之盛转入对现实苦难的悲悯。"燕南河...

江村古诗注解

高启·古诗注解

南囿(yòu):指南面的园囿或郊野。囿,古代养动物的园子,此处指城南郊野。薰风:和暖的南风,指夏季的风。葛衣:用葛布制成的衣服,轻薄透气,为夏季所穿用的服饰。汀(tīng)花:水边沙洲上开放的花。莎(suō):莎草,多年生草本植物,生长于湿地。江叟(sǒu):江边老翁,叟指老年男...

江城子·法光普照道门昌创作背景

·创作背景

此词创作于金元易代之际,全真教第六代掌教尹志平在丘处机(1227年逝世)后继任掌教时期。当时北方中原地区刚刚经历金蒙战争,社会动荡,百姓流离失所。作者身处乱世,一方面欣慰于道门在动荡中仍得以传承发展,另一方面对北方"燕南河北"地区的穷荒凋敝景象深感悲慨。尹志平一生历经金元鼎革,目...

江村古诗译文

高启·古诗译文

南面郊野和暖的南风吹拂着轻软的葛布衣裳,水边沙洲上的花儿还未凋谢,岸边花朵也显得稀疏。水神庙下,莎草蔓延侵占了小路,江边老翁门前垂柳倒映在水中的石矶上。小牛卧地休息,知道耕地农具已暂时停歇,鸥鸟受惊飞起,又经常看见渔船归航。天随子陆龟蒙的宅院之畔我从前也曾居住,如今只留下闲放的渔...

江城子·法光普照道门昌古诗注解

·古诗注解

法光:佛教用语,喻指佛法的智慧光明,此处引申为道法的光辉。道门:道教门派,此指全真教。天长:一说指天长观,道教宫观名;一说指上天、天道。龙阳:地名,今河北一带,此处指道士修行之地。宝殿:道教宫观中的殿堂,亦喻指修行成就的道场。*心香:指虔诚的内心之香,非实物香,表示修道者的虔诚之...

江城子·法光普照道门昌古诗译文

·古诗译文

法光普照,道门昌盛兴旺。从上天降临,进入龙阳之地。宝殿圆满建成,早晚燃起心意之香。云游的道友不要向外寻觅,心地安稳之处,便是天堂。燕南河北之地多么令人悲伤,正是荒凉贫瘠之时,承受着风霜摧残。劫难运转,何时才能到达仙境?谁能理解闲居山后的意趣,青山秀丽,小蓬庄中自有逍遥。