诗词鉴赏 - 第277页

诗词鉴赏第277页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首古诗赏析

黄庭坚·古诗赏析

此诗短小精悍,富有哲理与生活情趣。前两句“硕果不食寒林梢,剖而器之如悬匏”写椰子茶盂的来历与形态,用“寒林梢”营造高洁、清冷的意象,“悬匏”之喻质朴而贴切,暗示了器物虽不华贵却天然有用。后两句“故人相见各贫病,且可烹茶当酒肴”将笔锋转向人事,直言“贫病”却不显颓丧,反而以“烹茶当...

答见和古诗赏析

苏辙·古诗赏析

苏辙此诗于平淡中见深意。首联以“花柳萧条”起兴,既写眼前春暮之景,又喻自身衰老;“圣贤希阔”则自嘲与圣贤之路缘分浅薄,暗含政治失意后的退避。颔联运用对比手法:“芍药尽”代表一切绚烂之物的易逝,“樱桃同”则象征持久而实在的慰藉,一落一存,透露出诗人对微小确幸的珍视。颈联进一步转折,...

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首创作背景

黄庭坚·创作背景

此诗作于北宋中后期,黄庭坚晚年仕途坎坷、生活困顿之时。他曾因修史获罪,被贬谪至黔州、戎州等地,政治失意,生活贫病交加。友人许觉之(名许彦先,字觉之)送给他用椰子壳制作的茶盂(可能还带有桂花香气),黄庭坚便作此诗作答。在物质匮乏、友人相见也各自贫病的情况下,诗人以茶代酒,既表达对礼...

答见和创作背景

苏辙·创作背景

此诗为苏辙晚年之作。苏辙一生历经宦海沉浮,晚年退居颍昌(今河南许昌),杜门不出,以读书著述、酿饮酒会自遣。当时他收到友人的“见和”诗(即友人附和其前作的诗),于是作此诗答谢。诗中流露出的“花柳萧条”“圣贤希阔”正是对自己年老无成、远离政治中心的慨叹;而“赖有樱桃”“不妨时复到杨家...

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首古诗注解

黄庭坚·古诗注解

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首:这是组诗的第二首。许觉之,黄庭坚友人;惠,赠送;桂花椰子茶盂,用椰子壳制作的、带有桂花香气的茶盂(一种茶具)。 硕果不食寒林梢:“硕果”指椰子;“不食”指留在树上不采摘;“寒林梢”描绘椰子高高挂在冬日或秋末的树梢上,营造一种清冷、遗世独...

答见和古诗注解

苏辙·古诗注解

花柳萧条:指春天将尽,花木凋零。此处也暗喻诗人年华老去,心境萧索。 圣贤希阔:“希阔”意为稀少、疏远。指圣贤之道或理想的境界与自己相距甚远,难以企及。 芍药纷纷尽:芍药是春末夏初的花,花期短暂,喻美好时光的流逝。 ...

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首古诗译文

黄庭坚·古诗译文

硕大的果实不采食,任其在寒林枝头高挂;剖开后制作成器皿,形状就像那悬着的匏瓜。老朋友相见时各自都贫病交加,姑且煮茶代酒,一同品味这清雅的生涯。

答见和古诗译文

苏辙·古诗译文

花柳已显萧条,人也已行至年老;圣贤之道虽然宽广,我却未能置身其中。眼看芍药花纷纷开尽凋零,幸好还有樱桃一颗颗红艳如同往年。那些积年的书籍何必天天翻阅?新酿的美酒却还需要处处赊买。若有人能频频带着好酒前来寻我,不妨时常到我的杨家来共饮畅谈。

答裴煜二首讲解

曾巩·讲解

这首诗是曾巩写给友人裴煜的酬答之作。全诗共十句,每两句一层意思:首二句自述性格,不愿迎合他人而闭门独居;次二句写裴煜不以尊贵自居,反觉诗人居所有情谊;第三、四句赞美裴煜文行并茂,自愧不如,并写友人同辈来访;第五、六句抒发相逢的欢乐与投合,以鱼水为喻;第七、八句赞美裴煜新诗精美如璠...

答胡仲威讲解

周必大·讲解

这首诗是周必大写给朋友胡仲威的答诗。全诗分为四层:首联从唐元和年间的文治武功讲起,称赞韩柳文章,暗示友人亦可并肩前贤;颔联用“联璧”“断金”盛赞二人情谊深厚、才华出众;颈联写聚会时朋友用白醪劝酒,诗人因“青眼”相看而欣然畅饮,表现出深厚的友谊和畅快之情;尾联写宴后夕阳东风吹面,老...

答裴煜二首知识点

曾巩·知识点

1. 曾巩:字子固,北宋文学家、史学家,“唐宋八大家”之一,世称“南丰先生”,其文以古雅平正著称。2. 唐宋八大家:唐代韩愈、柳宗元和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩八位散文家的合称。3. 自谦词:诗中“拙者”“顽疏”等为古人常用自谦之语,体现传统文人的谦逊美德。4. ...

答胡仲威知识点

周必大·知识点

1. 周必大:南宋政治家、文学家,庐陵“四忠”之一,官至左丞相,谥文忠。工诗文,擅骈体。 2. 韩愈《平淮西碑》:韩愈奉诏撰写的碑文,记载唐宪宗平定淮西之乱,文风古雅雄健。 3. 柳宗元与“雅诗”:柳宗元曾有《平淮夷雅》二篇,仿《诗经》雅体,歌颂平叛武功。 4. 联璧:古人以并列...

答裴煜二首古诗赏析

曾巩·古诗赏析

此诗情感真挚,表现出曾巩为人谦逊、重视友情的品格。开篇自述“拙者羞强合”点明性格孤高,不与世俗苟合,为下文友人来访的珍贵做铺垫。“岂知公相尊,一室若有余”形成对比:尊贵的友人却不嫌弃简陋居室,反觉情意有余,突显友情之深。“欢诚激孤绪,合若水纵鱼”运用比喻,将二人相得之乐比作鱼水相...

答胡仲威古诗赏析

周必大·古诗赏析

此诗情感真挚,用典自然。首联由历史入题,以元和平淮西之盛世文章,衬托当代友人的才情志向。颔联以“联璧”“断金”极赞友人才德双全,情同金石。颈联写宴饮场景,“白醪劝我”“青眼逢君”,一劝一肯之间,尽显知己之乐与放达之态。尾联以景结情,“东风吹面缬”既写实景,又喻酒后红光满面;“冻梨...

答裴煜二首创作背景

曾巩·创作背景

曾巩(1019-1083),字子固,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。此诗为应酬之作,写给友人裴煜。裴煜其人,史载不详,但从诗中可见其富有文采德行,且地位较高(“公相”)。曾巩一生仕途并非一帆风顺,早年屡试不第,中年后方入仕,性格较为内敛自守。此诗当作于曾巩闭门读书或隐居时期,表达...

答胡仲威创作背景

周必大·创作背景

周必大是南宋中期名臣、文学家。此诗为答和友人胡仲威之作。胡仲威其人史载不详,但从诗意看,二人交情深厚。周必大晚年退居乡里,常与友人文酒相会。诗中提到“冻梨忻喜色如孩”,表明诗人当时已年老,但友人相聚、殷勤劝酒,令他心生欢喜,如返老还童。诗中借韩愈、柳宗元的文章气节自励与勉人,也反...

答裴煜二首古诗注解

曾巩·古诗注解

拙者:自谦之词,指愚笨的人,此处为诗人自称。 强合:勉强迎合、附和。 杜门居:闭门独居,不与外界交往。 公相:指权贵、宰相一类的高官,此处是对友人裴煜的尊称。 一室若有余:指自己的小屋...

答胡仲威古诗注解

周必大·古诗注解

元和颂圣雅平淮:元和,唐宪宗年号。指唐宪宗时期平定淮西藩镇吴元济的功绩,当时文人多有歌颂之作。“雅”指《诗经》中的雅诗,此处借指正统的颂扬诗文。 韩柳文章:指唐代古文大家韩愈和柳宗元。韩愈曾撰《平淮西碑》,柳宗元亦有相关文章。 联璧照人:比喻友人如...

答裴煜二首古诗译文

曾巩·古诗译文

愚笨的人羞于勉强与人迎合,因此闭门独居。 岂能料到公相如此尊贵,却觉得我的小屋中已有多余的温暖与情谊。 喜爱你(裴煜)富有文采与德行,自愧不如。 所以你的同辈友人,忽然见到我的仆人与车驾(前来拜访)。 真诚的欢意激发...

答胡仲威古诗译文

周必大·古诗译文

元和年间歌颂圣明、雅颂平定淮西的功绩,韩愈、柳宗元的文章风采流传给了后来之人。 如今你们如联璧般光彩照人,令人赞叹;心意如断金般坚定契合,古来又有谁可比? 你用美酒频频劝我,让我酣然沉醉;你用青眼相待,我又怎肯懒于开怀? 宴会散去,东风吹拂脸颊,如同染上红...