诗词鉴赏 - 第1506页

诗词鉴赏第1506页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

倦寻芳创作背景

吴文英·创作背景

吴文英(约1200—约1260),字君特,号梦窗,南宋著名词人。其词作多抒写身世之感与离别之情,风格绵密秾丽,讲究格律与辞藻。《倦寻芳》是吴文英的自度曲(自创词牌),此词为吴文英晚年之作。词中通过对昔日与佳人相会场景的追忆,以及如今“纱窗人老”的感慨,流露出对逝去美好时光的深深怀...

夜行船古诗译文

吴文英·古诗译文

乌鸦背负着夕阳的余晖,飞回到远处的树林中。傍晚的钟声敲响了几声,却无人倾听。白昼随着愁绪一同变得漫长,心灰意冷,如同燃尽的香,清冷的月光洒在竹制的房舍上,门扉紧闭。曾经画着青山的扇子,记录着通往吴苑的道路。扇子藏在怀袖之间,梦境却无法飞去。回忆起在西池边的离别,红色的绡巾盛满了泪...

倦寻芳古诗注解

吴文英·古诗注解

海霞倒影:指晚霞倒映在水中,描绘出傍晚时分绚丽的水景。 天市催晚:天市,即天市垣,天上的星官名。这里指天市垣的星象出现,仿佛在催促夜晚的到来。 暮靥宫梅:暮靥,黄昏时天边的云霞,比喻美人的面靥。宫梅,指宫廷中的梅花,此处形容梅花如美人面颊般娇艳。 罗袜轻尘:化用曹植《洛神赋》“凌...

倦寻芳古诗译文

吴文英·古诗译文

晚霞倒映在水中,空中雾气飘散着芳香,天市垣的星象仿佛催促着夜晚的来临。暮色中宫梅绽放,如同美人的面靥,我们隔着画楼的帘子相对而望。轻盈的罗袜不沾尘土,花间笑语盈盈,宝钗争奇斗艳,春色映入眼帘,撩动心弦。箫声杂乱无章,正逢风儿轻柔,柳丝柔弱,舞动的肩膀好似交错的飞燕。 遥想那窈窕的...

高阳台讲解

吴文英·讲解

吴文英的这首《高阳台》是一首送别兼贺友人入朝之作,全词情感深沉,结构奇巧。学习时需重点关注三个方面:一、理解词中的时空转换。词人从眼前秋景写起,追忆数载离别,忽而转入友人赴京的宫廷场景,又荡开一笔写松江冬景,下片更是将古今交游、历史遗迹与未来想象交织。这种“跳转”是梦窗词的特点,...

永遇乐讲解

吴文英·讲解

这首《永遇乐》是一首典型的“梦窗词”,情思婉转,辞藻富丽。全词以回忆和现实交织的手法,抒写了词人对一段逝去情缘的深切怀念和人生聚散的无奈。开篇写春夜宴饮与梦中游仙,看似闲适,实则铺垫出后文的孤寂。紧接着“还被笼莺唤”,瞬间将人从梦境拉回现实,点出“欢会不可久”的基调。词中大量使用...

高阳台知识点

吴文英·知识点

1. 词牌《高阳台》:又名《庆春泽慢》,双调一百字,前后片各十句,四平韵。此调音节和婉,适宜写景抒怀与咏物酬赠。 2. 用典艺术:词中大量化用典故,如“梦草池塘”用谢灵运《登池上楼》;“丹凤”用西京典故;“吴王”指夫差与西施故事;“逋山”用林逋梅妻鹤子之典。典故与词境融合无痕,增...

永遇乐知识点

吴文英·知识点

1. 吴文英与“梦窗词”:吴文英,字君特,号梦窗,南宋著名词人。其词格律精严,意象密集,辞藻华美,善用时空错综与主观感受的跳跃,被称为“词中李商隐”。2. 词牌《永遇乐》:又名“消息”,双调一百四字,前后段各十一句四仄韵。此调声情激越,宜于抒写豪壮或悲怆之情,亦有婉约之作。3. ...

高阳台古诗赏析

吴文英·古诗赏析

这首《高阳台》以时空转换为脉络,交织着现实与回忆、离别与祝愿、繁华与沧桑的多重意蕴。上片起笔“淝水秋寒,淮堤柳色”以萧瑟之景引出离别之思,“别来几换年光”感慨光阴荏苒。“紫马行迟,才生梦草池塘”用谢灵运典故,既写友人行路的从容,又暗含诗才勃发之意。“便乘丹凤天边去”三句笔锋陡转,...

永遇乐古诗赏析

吴文英·古诗赏析

此词以春夜为背景,融宴饮、游仙、离别、怀旧于一体,意境幽邃。上片起笔“春酌沈沈,晚妆的的”,写夜宴之酣与女子之丽,而后“仙梦游惯”点出如梦如幻之感。“锦溆维舟”三句,由梦境跌回现实,黄莺唤醒了旧日欢会。继而连用裴郎、崔娘典故,写人去楼空,唯“漫客”传诗,徒留旧日题联,却被“绀纱尘...

高阳台创作背景

吴文英·创作背景

此词为吴文英晚年之作,当是应酬或赠别友人之作。词中“淝水”“淮堤”点明友人即将前往或曾经任职的淮南之地。“禁漏”“春殿”等语暗示友人可能被召入朝或赴京任职,身份尊贵。吴文英一生未第,以布衣游幕于权贵之门,常与显贵文人唱和。此词即是他为送别或贺友人入京而作,其间融合了对往昔交游的追...

永遇乐创作背景

吴文英·创作背景

吴文英一生未第,游幕终身,常往来于苏杭一带。其词多写恋情与身世之感,风格深密典丽。这首《永遇乐》应为词人晚年之作,借春日景致与个人情愁,追忆一段逝去的恋情。从“裴郎归后”“崔娘沈恨”“漫客请传芳卷”等句看,当是词人自述与某位歌女或爱侣的聚散离合,寄寓了人生易老、欢情难再的深沉感慨...

高阳台古诗注解

吴文英·古诗注解

淝水:即淝河,源出安徽合肥,此处泛指淮河流域,点明地点。 紫马:古代官员所骑之马,此处代指词人自己或友人的行踪。 梦草池塘:化用南朝谢灵运“池塘生春草”之典,喻指诗意萌发或兄弟朋友间的文采风流。 丹凤:指丹凤城或丹凤阙,代指京城皇宫。 禁漏:宫中计时的漏壶,指宫廷时光。 称觞:举...

永遇乐古诗注解

吴文英·古诗注解

春酌沈沈:“沈沈”同“沉沉”,此处形容春夜饮酒深沉,或指春夜漫长。 的的:明亮、鲜明的样子,形容晚妆的精致艳丽。 锦溆:美丽的沙洲。溆,指水边。 青门:本指汉代长安城东南门,此处泛指京城城门或游冶之地。 裴郎、崔娘:此处用典。裴郎指裴航,唐传奇中于蓝桥驿遇仙女云英的仙人;崔娘指崔...

高阳台古诗译文

吴文英·古诗译文

淝水边秋意寒凉,淮堤上杨柳依依,自从离别之后,已经更换了好几年的时光。骑着紫马缓缓前行,才在梦草池塘边生出诗意。于是像乘着丹凤飞向天边,宫禁中的漏壶催促着时间,在春天的宫殿里举杯祝寿。路过松江,雪花飞舞,冰面融化,船桨发出声响。在芳草洲上,有饮酒结社的词人聚会。赋写高台上的旧迹,...

永遇乐古诗译文

吴文英·古诗译文

春夜饮酒,沉沉欲醉,晚妆精致明丽,仿佛常常游历于仙境。在美丽的沙洲边系船停泊,在青门旁倚靠着车盖,却又被笼中的黄莺唤醒。裴郎离去之后,崔娘心中积满愁恨,我这个倦游之人殷勤地为你传递着题有诗篇的芳笺。当年的联句题诗还在,多次经过美人的翠袖,却已被那绀色纱帐的尘埃所隔。那桃根桃叶般的...

浣溪沙讲解

吴潜·讲解

同学们,今天我们一起来学习南宋词人吴潜的《浣溪沙》。这首词虽然篇幅短小,但意境深远,需要我们细细品味。首先看题目和作者。吴潜是南宋名臣,一生起起落落,晚年寄情山水。这首词就写在他心境转向淡泊的时候。上片三句,都在写景。第一句“半饷西风暖换凉”,写的是天气变化,半饷之间由暖转凉,这...

浣溪沙知识点

吴潜·知识点

1. 词牌《浣溪沙》:唐代教坊曲名,后用作词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。此词下片前两句通常要求对仗。 2. 典故“无何乡”:出自《庄子·逍遥游》“今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野。”后用以指空寂虚无、超然物外的境界,常被文人用以表达避世归...

霜天晓角知识点

吴潜·知识点

1. 词牌《霜天晓角》:此调因林逋咏梅词“霜天晓角”句得名,双调四十三字,前后段各三仄韵。吴潜此词为仄韵格,声情清劲,适合表达高洁、超逸的主题。2. 化用典故:词中“乘风归去”“东坡水调”直接化用苏轼《水调歌头》名句,不仅增强了词意的厚度,也借东坡之旷达自抒胸臆,体现了宋代文人“...

浣溪沙古诗赏析

吴潜·古诗赏析

这首词上片以写景起兴,营造出清幽而略带凉意的秋夜氛围。“半饷西风暖换凉”,敏锐地捕捉到季节转换的细微感受,暖凉交替之间,暗含时光流转之感。“岩花月魄衬云裳”一句,将月光下的岩花比作身着云裳的仙子,意境空灵飘逸,富有浪漫色彩。“一杯旋擘翠橙香”,由静转动,以剖橙的细节引入嗅觉的清新...