诗词鉴赏 - 第14264页

诗词鉴赏第14264页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

采莲子注解

皇甫松·注解

⑴滟滟:水面闪光的样子。⑵举棹:括号里的“举棹”“年少”,均为和声。⑶年少:指少年男子。信船流:任船随波逐流。⑷无端:无故,没来由。

梦江南赏析

皇甫松·赏析

皇甫松的《梦江南》写一位多情的男子借梦中所见,描绘江南金陵美好春色里一个少女的形象,美景和美人和谐地合成一个画面。全词虚实相生,情景相合,既明了而又含蓄,表达了词人的怅恨之情,堪称情味深长之作。   “楼上寝,残月下帘旌。”就寝楼上,将落下的月亮已移到帘额下面,这是从床上望窗外月...

梦江南译文

皇甫松·译文

寝卧高高的楼上,残月西沉下帘旌。睡梦中来到金陵,重温惆怅的旧情。桃花柳絮满江城。姣美歌女坐吹笙。

梦江南注解

皇甫松·注解

寝:睡或卧。残月:此处指快要落下的月亮帘旌:帘额,即帘上所缀软帘。秣陵:金陵,今江苏南京。双髻:少女的发式。这里代指少女。

忆江南赏析

白居易·赏析

白居易曾经担任杭州刺史,在杭州待了两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,应该说,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十二年,他六十七岁时,写下了三首忆江南,可见江南胜景仍在他心中栩栩如...

忆江南译文

白居易·译文

江南的风景多么美好,风景久已熟悉。太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?

忆江南注解

白居易·注解

1.忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名‘谢秋娘’,每首五句。”按《乐府集》:“‘忆江南’一名‘望江南’,因白氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。2.谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。3.江花:江边的花朵...

杂歌谣辞。襄阳歌赏析

李白·赏析

整体赏析此诗是李白的醉歌,诗中以醉汉的心理和眼光看周围世界,实际上是以带有诗意的眼光来看待一切,思索一切。诗一开始用了晋朝山简的典故。山简镇守襄阳时,喜欢去习家花园喝酒,常常大醉骑马而回。当时的歌谣说他:“日暮倒载归,酩酊无所知。复能骑骏马,倒着白接篱。”接篱,一种白色帽子。李白...

杂歌谣辞。襄阳歌创作背景

李白·创作背景

唐玄宗开元十三年(公元725年),李白自巴蜀东下。开元十五年(公元727年),在湖北安陆和退休宰相许圉师的孙女结婚。开元二十二年(公元734年),韩朝宗在襄阳任荆州长史兼东道采访史。李白往谒求官,不遂,乃作此诗以抒愤。

杂歌谣辞。襄阳歌译文

李白·译文

白话译文落日将没于岘山之西。我戴着山公的白帽子在花下饮得醉态可掬。襄阳的小儿一起拍着手在街上拦着我高唱《白铜鞮之歌》。路旁之人问他们所笑何事?他们原来是笑我像山公一样烂醉如泥。提起鸬鹚杓把酒添得满满的,高举起鹦鹉杯开怀畅饮。百年共有三万六干日,我要每天都畅饮它三百杯。遥看汉水像鸭...

杂歌谣辞。襄阳歌注解

李白·注解

词句注释⑴襄阳歌:为李白创辞,属杂歌谣辞。襄阳:唐县名,今属湖北。⑵岘山:一名岘首山,在今湖北襄樊市南。⑶倒著接蓠:用山简事。山简 (253年—312年),字季伦,河内怀人,山涛第五子。生于曹魏齐王曹芳嘉平五年,卒于晋怀帝永嘉六年,终年六十岁。山简性温雅,有父风。山涛起初不知其山...

湘口馆潇湘二水所会赏析

柳宗元·赏析

整体赏析这是一首写景诗。状写山川之美,乃是柳宗元的拿手好戏。诗人先写远景:潇湘二水的发源地,但江流一缓一急,一蜿蜒而来,一直奔而至,一幅颇具特色的远景江流图已经呈现在读者面前。接下来,诗人便仔细描摹二水会合口的胜景。先看水面,空旷开阔,碧水连天,波涛不惊,水的动景反而变成了静景;...

湘口馆潇湘二水所会创作背景

柳宗元·创作背景

此诗约作于唐宪宗元和四年(809)。唐顺宗永贞元年(806)王叔文集团失败,作为这个集团骨干成员的柳宗元被贬为永州(州治今湖南零陵)司马,从此开始了他漫长的贬谪生涯。这首诗即作于永州。

湘口馆潇湘二水所会译文

柳宗元·译文

白话译文编辑 九疑浚倾奔,临源委萦回。潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。 会合属空旷,泓澄停风雷。二水会合空旷处,水清流缓波涛平。 高馆轩霞表,危楼临山隈。江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。 兹辰始澄霁,纤云尽褰开。雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。 天秋日正中,水碧无尘埃。秋高气爽日...

湘口馆潇湘二水所会注解

柳宗元·注解

湘口馆: 即湘口驿。湘口为潇、湘二水所汇处。顾祖禹《读史方奥纪要》卷八一永州府:“湘江,府北十里。自广西兴安县流入府界,东北流至湘口,潇水会焉。”又:“湘口关,府北十里,潇、湘二水合流处也。今为湘口驿。”雍正《湖广通志》卷一四永州府:“湘口渡在城北湘口驿前一里。”九疑: 山名,在...

哭连州凌员外司马赏析

柳宗元·赏析

文学赏析这首哭别亡友诗共分四个部分:第一部分,首起四句“废逐人所弃,遂为鬼神欺。才难不其然,卒与大患期”,用点睛之笔大致概括了凌准的“才”与“命”。第二部分,诗人通过凌准生前代表性的事件追忆了这位亡友。首先,诗人介绍了凌准高贵的出身——他的祖先是尧、舜手下的掌水之官,他的前辈凌统...

哭连州凌员外司马译文

柳宗元·译文

白话译文废弃、贬逐便为别人所遗弃,甚至连鬼神也来欺负。人才难得,不正是如此吗?凌员外正是这样与大患相遇。凌姓是在古代由他们所执掌的官职得到姓氏的,在吴国的凌统开始雄姿英发。凌统以后没有值得夸耀的后代,富春江的水也为之而寂寞,实际上凌氏的英气全集中到了凌员外的身。凌员外在诗、书、礼...

哭连州凌员外司马注解

柳宗元·注解

词句注释连州:今广东省连县。凌员外司马:即凌准,柳宗元好友之一。鬼神欺:凌准贬后,母丧,两弟相续死,己又丧其明以殁,灾难接踵而至,故称“鬼神欺”。才难:难得的人才。大患:大的祸患、灾难。凌人:指富阳凌统。富春水:浙江省中部河流。英气:英武、豪迈的气概。六学:指诗、书、礼、乐、易、...

少年游鉴赏

杨亿·鉴赏

此为咏梅之作。全词以写景始,以抒情终,通过风雪交加之际不畏风刀霜剑的梅花这一物象,抒写了作者别有怀抱的人生感慨 。词中借景言情 ,即景发感,营造出一个深婉蕴藉、若即若离、空朦柔美的意境。上片起首三句,点明地点在江南,时令为严冬,刻划出风雪肃杀中的景象,为写迎冰雪而开的早梅作铺垫。...

少年游鉴赏

杨亿·鉴赏

此为咏梅之作。全词以写景始,以抒情终,通过风雪交加之际不畏风刀霜剑的梅花这一物象,抒写了作者别有怀抱的人生感慨 。词中借景言情 ,即景发感,营造出一个深婉蕴藉、若即若离、空朦柔美的意境。上片起首三句,点明地点在江南,时令为严冬,刻划出风雪肃杀中的景象,为写迎冰雪而开的早梅作铺垫。...