诗词鉴赏 - 第14246页

诗词鉴赏第14246页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

柳枝词赏析

郑文宝·赏析

该诗首句是说一只漂亮的画船系在岸边的柳树上,表现的是一个“等”字。“亭亭”多用来形容姑娘之苗条、靓丽,作者却用来描写船,可见作者的构思不同一般。“系”的后面省略了宾语,与刘禹锡的“只有垂杨绾别离”手法相同,且暗切题意,手法不同凡响。“春潭”化用李白的“桃花潭水深千尺”,用笔老道,...

柳枝词注解

郑文宝·注解

亭亭:高高耸立的样子。  画舸(gě):即画船。  半酣:半醉。

柳枝词译文

郑文宝·译文

那高高的画船,系在春水边,一动不动。它在等谁?哦,是外出的游子,喝着别离的酒,情意正浓。游子惜别,画船可不管;无论是烟波浩荡,无论是风吹雨打,它总是带着满船离愁别恨,驶向江南。

村居注解

张舜民·注解

⑴陂田:水田。  ⑵榆钱:即榆荚,形如钱,色白成串,故俗称榆钱。  ⑶两两:成双成对。

村居译文

张舜民·译文

流水环绕着水田,篱笆外种满了绿竹;榆钱已经落尽,槿花也变得稀疏。夕阳西下,牛背上没有牧童骑卧,只带着成对的乌鸦,漫步在回村的小路。

纳凉译文

秦观·译文

译文  携杖出门去寻找纳凉圣地,画桥南畔,绿树成荫,坐靠在胡床之上惬意非常。  寂寂明月夜,船上的笛声在耳边萦绕不绝,晚风初定,池中莲花盛开,幽香散溢,沁人心脾。注释  倚胡床:坐靠胡床。  倚:坐靠。

金错刀行赏析

陆游·赏析

这首诗在描绘具体形象时着墨不多,却起到了重要的点染作用。  “黄金错刀白玉装”一句,描绘宝刀外观之美。黄金装饰的刀身,白玉镶嵌的刀柄,金玉相映,华美无比。“夜穿窗扉出光芒”一句,描绘宝刀内质之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗户,确实不凡。这两句,从诗歌意脉上说,是托物起兴,通过...

金错刀行创作背景

陆游·创作背景

公元1172年(孝宗乾道八年)正月,陆游应四川宣抚使王炎的聘请,从夔州(今重庆奉节)赴南郑(今陕西汉中),担任宣抚使司干办公事兼检法官。投身收复失地的准备工作。乾道九年,那年陆游48岁,奉调摄知嘉州,他根据这段在中的经历和感受,写下了这首《金错刀行》。

金错刀行注解

陆游·注解

1 金错刀: 用黄金装饰的刀。  2 白玉: 白色的玉。亦指白璧。  3 八荒: 指四面八方边远地区。  4 京华: 京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。这里指南宋京城临安(今杭州市)。  5 奇士: 非常之士。德行或才智出众的人  6 意气: 豪情气概。

金错刀行译文

陆游·译文

用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。 大丈夫已到了五十岁,可建功立业的希望渺茫,只能独自提刀徘徊,茫然环顾着四面八方。 我在京城里结交的都是些豪杰义士,彼此意气相投,相约为国战斗,同生共死。 不能在流传千年的史册上留名,我感到羞耻;但一颗丹心始终...

绝句译文

王庭筠·译文

译文  清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。  可惜我的心情就像今晚的月亮,迟迟不肯落下西厢房。注释  西厢:传统汉族建筑四合院里面西面的厢房。

春暮西园注解

高启·注解

满:指水满。  晴波:阳光下的水波。  菜畦:指菜地,有土埂围着的一块块排列整齐的种蔬菜的田。

春暮西园译文

高启·译文

在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。 应该是农人家的花落尽了,所以菜畦地里今天来的蝴蝶格外的多。

出郊注解

杨慎·注解

郊:泛指城外、野外、郊外。  高田:沿着山坡开辟的田畦,又叫梯田。  平田:指山下平地上的田块。  棋局:象棋盘。  鹭:一种长颈尖嘴的水鸟,常在河湖边、水田、沼泽地捕食鱼虾。  点破:打破了。  秧针:水稻始生的秧苗。

出郊译文

杨慎·译文

山坡上的畦田就像楼梯一样,上下平地上的畦田就像棋盘。  忽然白鹭飞到水稻田中来,在一片绿色的秧苗上点上了白点。

出居庸关注解

朱彝尊·注解

1 居庸关: 在北京市昌平区西北,为长城重要关口。《嘉庆一统志·顺天府》:“居庸关,在昌平州西北,去延庆州五十里。关门南北相距四十里,两山峡峙,巨涧中流,悬崖峭壁,称为绝险,为历代兵家必争之地。山峦间花木郁茂葱茏,犹如碧浪,因有‘居庸叠翠’之称,为‘燕京八景’之一,”  2 子规...

出居庸关译文

朱彝尊·译文

居庸关上,杜鹃啼鸣,驱马更行,峰回路转,在暮霭四起中,忽遇一带山泉,从峰崖高处曲折来泻,顿令人惊喜不已:在这塞外的山岭间,竟也有南国般清冽的泉流,正可放马一饮,聊解旅途之渴。站在潺潺的山泉畔,遥看苍茫的远夭,又见一轮红日,正沉向低低的地平线。那犹未敛尽的余霞,当还将远远近近的山影...

题《墨葡萄图》 / 题葡萄图译文

徐渭·译文

半生落魄已然成了老头子,独自站在书斋中听着呼啸的晚风。 笔下有明珠却没有地方可以卖,只能闲置在荒乱的野藤中。

读陆放翁集注解

梁启超·注解

1 陆放翁: 放翁:陆游,号放翁,南宋著名爱国人 。  2 靡靡: 柔弱不振。  3 集中: 诗集之中。  4 什九: 十分之九。  5 亘古: 从古代到现在。