诗词鉴赏 - 第14243页

诗词鉴赏第14243页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

渡易水注解

陈子龙·注解

易水:源出河北首易县西,东流至定兴县西南与拒马河汇合。古时是燕国南部的一条大河。  并刀:并州(今山西省太原市一带)产的刀,以锋利著名,后常以之指快刀。指宝刀、宝剑。  匣中鸣:古人形容壮士复仇心切,常说刀剑在匣子里发也叫声。  燕赵:战国时的两个诸侯国,分别在今河北省和山西省地...

言志赏析

唐寅·赏析

桃花坞里,金阊遗迹足千秋。风流才子唐伯虎,从小便有着非凡的才气,在绘画、诗文方面都有优秀的造诣。弘治十一年,中解元,才华横溢的他仿佛已经看到了未来的进士之路。偏偏造化弄人,弘治十二年,卷入徐经科场舞弊案,坐罪入狱。遭此打击的唐寅,坚决不再做官,回到家乡,靠卖画维持生活。  “不炼...

言志创作背景

唐寅·创作背景

唐伯虎于公元1499年(明孝宗弘治十二年)因参与泄题事件,被弘治皇帝革去功名,案情查实,被安排去浙江做一名小吏,唐伯虎表示“士也可杀,不能再辱”,断然予以拒绝回家。回到家里,却遭到了家人的白眼,为此唐伯虎与兄弟分家。于是在唐伯虎后半生二十余年时光,虽然功名未就,但自适的志趣,卖书...

言志译文

唐寅·译文

我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;我不去做商人,也不做农夫去耕田。 空闲的时候我就画一些画去卖,不用那些来路不正的钱。

别云间创作背景

夏完淳·创作背景

顺治三年,完淳与陈子龙、钱旃饮血为盟,共谋复明大业,上书鲁王(朱以海),鲁王遥授中书舍人,参谋太湖吴易军事。顺治四年(公元1647年)夏,作者因鲁王遥授中书舍人之职而上表谢恩,为清廷发觉,遭到逮捕。《别云间》就是作者在被解送往南京前,临别松江时所作。

别云间赏析

夏完淳·赏析

此诗是作者诀别故乡之作。起笔叙艰苦卓绝的飘零生涯,承笔发故土沦丧、山河破碎之悲愤慨叹,转笔抒眷念故土、怀恋亲人之深情,结笔盟誓志恢复之决心。既表达了此去誓死不屈的决心,又对行将永别的故乡流露出无限的依恋和深切的感叹。 全诗思路流畅清晰,感情跌宕豪壮。格调慷慨豪壮,读来令人荡气回肠...

别云间注解

夏完淳·注解

云间:上海松江区古称云间,是作者家乡。1647年(永历元年/顺治四年),他在这里被逮捕。  三年:作者自1645年(弘光元年/顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至1647年(顺治四年),共三年。  羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。  羁:音(jī),停留。  南冠...

别云间译文

夏完淳·译文

三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。  山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽?  已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。  等到我魂魄归来的那一天,定要在空中看后继者的队伍抵抗清军。

画鸭注解

揭傒斯·注解

1 细: 这里指刚出土的小草细嫩、细小。  2 春雏: 这里指春天刚孵出不久的小鸭。 雏:鸡、鸭及禽类的幼子。  3 茸茸: 柔软纤细的绒毛。这里指小鸭子还没长出翎毛前的细小茸毛。  4 应: 应该,应当。这里含有推测、猜想的意思。解:懂得。 自呼名:呼唤自己的名字。

画鸭译文

揭傒斯·译文

春草虽然细嫩,却还正在生长, 春天刚孵出的小鸭,喂养得渐渐成长起来。 满身细密的绒毛已经能辨别出不同的颜色, 它们不停地“鸭鸭”地叫着,大概是懂得呼唤自己的名字了

就义诗译文

杨继盛·译文

浩然正气当还于太空,丹心永存可照耀千秋万代。 我这一生因未能报国而遗憾,留下忠魂仍要除害报国来补偿。

马上作注解

戚继光·注解

南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。  主:指明朝皇帝。  边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。  江花边草: 南方江边和北方边塞的花草树木。一作“江花边月”  横戈:手里握着兵器。

马上作译文

戚继光·译文

驰聘疆场转战南北报答君王的恩情,江边的花和边塞的野草都笑我一生忙忙碌碌。 一年三百六十个日子里,大多数的日子是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

舟夜书所见创作背景

查慎行·创作背景

本首诗的具体创作时间不详。是诗人在船上过夜时,写下的所见到的景物,所以题目叫做“舟夜书所见”。

舟夜书所见赏析

查慎行·赏析

这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。  前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。  第一句“月黑见渔灯”中“月黑”...

舟夜书所见译文

查慎行·译文

译文  漆黑无月的夜里,孤零零的一盏渔灯像萤火虫一样闪现在河面。  一阵微风吹来,河面漾起了层层细浪,水面上的光点随着波浪散开,如同满河星光。  注释  孤光:孤零零的灯光。  簇:聚集。

秣陵怀古鉴赏

纳兰性德·鉴赏

秣陵怀古,光看题目,似乎还是传统诗词中对六朝兴亡的感慨吟咏。可纳兰性德不然, 他围绕明朝开国建都于金陵,后来统治全国,迁都北京,最终仍落得个覆灭的命运展开议论。  诗的前两句是借景抒情。“山色江声共寂寥”,秦淮自古繁华地,这里江山险要,有虎踞龙盘之势。可是如今南京钟山的美景、长江...

秣陵怀古创作背景

纳兰性德·创作背景

康熙二十三年(公元1684年),纳兰性德作为御前侍卫随康熙帝离京南巡,十月至江宁(即南京),康熙帝祭祀明孝陵。贵族出身的纳兰性德触景生情,从统治者的角度,写出了这首怀古诗。

竹石赏析

郑燮·赏析

这首诗为题咏竹石图之作。郑燮画竹,不但神理俱足,画出竹的各种自然风采,而且常通过题诗赋予竹以人的刚毅风骨和高尚节操,从而表达自己的抱负和志向。此诗侧重写竹,兼及于石,借歌颂竹子耐风寒和立根于青山破岩之中,寄托自己生活和道德的理想。  “咬定青山不放松,立根原在破岩中”,用拟人手法...

竹石创作背景

郑燮·创作背景

题画诗滥觞于六朝,成熟于唐,勃兴于宋,元、明、清三代皆有发展,尤其至清代达到繁盛,各体兼备,数量浩繁。在清政府统治的政治高压和文化专制下,文人不得不遁逃于艺术的小天地中,挥毫弄墨,抒发胸臆。于是,自然山水、花鸟野趣,往往成为文人、画家遣兴娱怀、托物言志的对象,大多数清代文人或画家...