诗词鉴赏 - 第14195页

诗词鉴赏第14195页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

岁晏行名家点评

杜甫·名家点评

明代陆时雍《唐诗镜》:杂沓郑重,是老人语致。  明代王嗣奭《杜臆》:此亦不绳削,想到即书。盖偶一为之,以极诗之变。似亦嫌于伤时,故为颠倒其语,非老人语皆然也,学之便误。  清高宗敕编《唐宋诗醇》:声哀厉而弥长,其气之老,正在参错中。  清代浦起龙《读杜心解》:起势飘然,“网冻”“...

岁晏行创作背景

杜甫·创作背景

此诗当作于唐代宗大历三年(768)冬,是杜甫晚年移家于舟中,漂泊在长江湘水上的诗作。安史之乱以后,唐朝时局仍一片混乱。藩军镇压割据,军阀混战,各种各样的税务使百姓灾难深重。大历三年春,杜甫已五十七岁,携家人从夔州(今重庆奉节)出三峡,这年冬天舟次岳州(今湖南岳阳),有感于世乱民穷...

庄居野行创作背景

姚合·创作背景

姚合在元和十一年(816年)登进士第后授武功主簿,任此职后曾在农庄闲居一段时期,写了一些反映农村情况的诗,较有社会意义。这首《庄居野行》就是其中比较典型的一首。由于唐朝政府重商轻农,导致农民都弃农经商,造成“如今千万家,无一把锄犁”的严重局面,因此作者大力呼吁,希望引起政府的重视...

田翁创作背景

杜荀鹤·创作背景

这首诗当与《蚕妇》《山中寡妇》等写劳动人民的叙事诗的创作时期相同。这首诗通过写一名田中劳作的老农民,对封建社会所设的赋税徭役繁重不堪表示反对,并对底层劳动人民给予叹惋与同情。

田翁注解

杜荀鹤·注解

星星:头发苍白的样子。  筋力:体力。  犹自:尚且,仍然。  官苗:指官府向底层劳动人民所征收的青苗税。  平平:均平、公允。意思是指按照官府的比例上交。  任是:即使是。

风疾舟中伏枕书杯三十六韵奉呈湖南亲友名家点评

杜甫·名家点评

明代王嗣奭《杜臆》:起来四句愤激语,而“犹伤半死心”更痛。……“群云惨岁阴”,“群云”创语。清代浦起龙《读杜心解》:絮絮叨叨,纯是老人病惫时,追思历历、寄谢种种情状;然细寻之,条理仍复楚楚。……公诗本苦多乐少,然未有苦至此者。竟是一篇绝命词。清代杨伦《杜诗镜铨》:张惕庵云:此亦杜...

风疾舟中伏枕书杯三十六韵奉呈湖南亲友创作背景

杜甫·创作背景

唐代宗大历五年(770)冬,杜甫带着一家八口,从潭州(今湖南长沙)乘船往岳阳,经过洞庭湖时,风疾愈加严重,半身偏枯,卧床不起,百感交集,作下此诗,寄呈给湖南的亲友。

风疾舟中伏枕书杯三十六韵奉呈湖南亲友译文

杜甫·译文

轩辕黄帝制出的律管且把它收起来,虞舜弹过的五弦也撤下去吧!  我身患风疾已不再能演奏,还错将雄管当作雌管吹,听到弹出变了调的琴声伤透了我半死的心。  古代圣贤的名声何其邈远,羁旅他乡病情一年比一年加重。  船往汉阳每晚总停泊在东北的震方,湖面平阔很早就能见到报晓的参星。  我苦忆...

风疾舟中伏枕书杯三十六韵奉呈湖南亲友注解

杜甫·注解

风疾:即风痹病。  “轩辕”句:轩辕即黄帝,相传黄帝曾制律以调八方之风。《汉书·律历志》载:“黄帝使伶伦,自大夏之西、昆仑之阴,取竹……制十二筒以听风之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六,比黄钟之宫,而皆可以生之,是为律本。至治之世,天地之气合以生风。天地之风气正,十二律定。”  “虞舜”...

绣岭宫词名家点评

李洞·名家点评

明·胡应麟《诗薮》:七言绝,李、王二家外,王翰《凉州词》……陈陶《陇西行》李洞《绣岭词》卢弼《四时词》,皆乐府也。然音响自是唐人,与五言绝稍异。  明·周珽《唐诗选脉会通评林》:草萋水绿,野棠开谢;宫前春色,不改盛时,故鹤发翁尚追其旧曲而唱之。今日荒凉情景,不言自在,妙于含蓄者;...

绣岭宫词创作背景

李洞·创作背景

李洞生活的晚唐时代社会危机日益深重,国势处于风雨飘摇的危机之中,而唐僖宗荒淫嬉戏,贪残昏朽,更甚于唐玄宗。面对这种情况,诗人借写唐玄宗的荒政误国,以此抒发对当时朝政的不满。

绣岭宫词译文

李洞·译文

春光舒暖,春草吐绿,岭上遍开的棠梨在和风中纷纷飘坠,犹如凝香的碎玉洒落满地。  绣岭宫前白发苍苍的老者,口里依旧哼着开元盛世的太平歌曲。

绣岭宫词注解

李洞·注解

①绣岭宫:唐宫名,位于长安风景区骊山的两侧,广栽林木花卉,并置高台飞阁,是专供唐玄宗及其后妃游幸玩乐之所。  ②迟迟:和舒貌。  ③野棠:指棠梨。香玉:棠梨的花瓣。香指其味,玉指其色白。  ④鹤发翁:形容白发苍苍的老年人。  ⑤开元:唐玄宗的年号,起自712年,迄于741年。

东城送运判马察院名家点评

梅尧臣·名家点评

宋欧阳修《水谷夜行》诗说:“子美气尤雄,万窍号一噫。有时肆颠狂,醉墨洒滂霈。譬如千里马,已发不可杀。盈前尽珠玑,一难柬汰。”

东城送运判马察院译文

梅尧臣·译文

春天已至,万物复苏。春风如一位美丽而又心灵手巧的姑娘,迈着纤纤细步款款而来。她挥舞剪刀,尽情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳叶,随着柳条袅袅依依地舞蹈;又裁出杏叶、桃叶,嫩嫩的,绿绿的,如小孩子的眉眼,似乎对着人笑。杏花开了,花瓣圆圆的,肥肥的;桃花开了,花瓣尖尖的,厚厚的。...

东城送运判马察院注解

梅尧臣·注解

①燕脂:同胭脂。  ②黄鹏:均写即将下雨的征兆。俗语“天将雨,鸠逐妇”,见《埤雅》。  ③嗷嗷:象声词,形容鸠逐其匹的嘈杂喧叫声。  ④开汴(biàn):疏浚汴河。放:停止。  ⑤河槽:河床。  ⑥寒食:节名,在清明前一天。沟已淘:谓汴京城中沟渠疏淘完毕。  ⑦何当:多么合适,犹...

题所居村舍名家点评

杜荀鹤·名家点评

河南教育出版社编辑何宝民《中国诗词曲赋辞典》:全诗语言浅近,对比鲜明,感情强烈。

题所居村舍创作背景

杜荀鹤·创作背景

这是一首战乱纪实诗,诗人将村居耳闻目见的情景,绘成一幅广大农民被压迫、被剥削的悲惨图画,篇中揭露了社会政治昏暗,民不聊生,反映了当时人民的疾苦与呼声,是当时社会生活的真实写照。写战乱造成的农村萧条凋敝,声讨了一群屠杀人民起家的官吏。

题所居村舍译文

杜荀鹤·译文

军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分?  缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。  到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝可织。到了春耕时节,田野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。  这样下去,哪一州县会得到好处呢?只有那些军棍...