诗词鉴赏 - 第1276页

诗词鉴赏第1276页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

聂令人挽诗创作背景

刘克庄·创作背景

此诗是刘克庄为聂姓官员的妻子(被封为“令人”)所作的挽诗。宋代士大夫之间常互赠挽诗以表哀悼。刘克庄与聂家应有交谊,故在聂令人去世后作此诗,既追述其品德与家世,又表达自己因年迈无法亲临灵堂拜祭的悲痛之情。诗中“阜陵丞相”或指聂氏家族与南宋名臣赵汝愚有渊源,借以彰显门第。

闲居古诗注解

邵棠·古诗注解

脩林:指茂密的树林。“脩”同“修”,意为长、高,引申为茂盛。 地隔嚣尘:地方隔绝了喧闹的尘世。“嚣尘”指喧嚣的尘世,代指世俗纷扰。 居易安:居住得容易且安宁,化用自陶渊明“居止次城邑,逍遥自闲止”之意,表达安居之乐。 惜春细数落花看:因爱惜春天而仔细地数着落花观看,表现诗人闲适中...

聂令人挽诗古诗注解

刘克庄·古诗注解

聂令人:指刘克庄的朋友或同僚聂某的妻子,“令人”是宋代命妇的封号。 轵井夫人:借指德行高尚的妇女。“轵井”可能用典,代指古代贤妇。 阜陵丞相:指南宋宰相赵汝愚,其死后葬于阜陵,这里借指聂令人夫家的先祖有丞相风范。 妇言初不逾闺壶:“闺壶”指内室,意为妇女的言语从不超出内室范围,称...

闲居古诗译文

邵棠·古诗译文

在林木的缺口处,望见了溪流与青山,此地隔绝了尘世的喧嚣,居所安逸自在。早早起身,多是因为被啼叫的鸟儿唤醒,因怜惜春光,便细细数着飘落的花瓣观看。世上没有机巧之事,与鸥鸟的盟约依然存在,门前掩去了滩涂的水声,梦境如鹤般悠远。正因这清幽之境,忽然听到牧童的笛声,一声吹奏,仿佛将碧空中...

聂令人挽诗古诗译文

刘克庄·古诗译文

轵井夫人高风亮节影响深远,阜陵丞相的典法风范犹存。妇人的言语本就不应逾越闺阁,家法尤其强调要先从里巷之门规范起。六珈命服彰显您身份当配大国,送葬的车乘多达千辆却忽然驶向寒原。暮年我再也不能登堂拜见您,草就这悼亡之辞令人悲痛欲绝。

从张高二宪使阅视舟师讲解

卢龙云·讲解

这首诗是明代诗人卢龙云随同张、高二位宪使检阅水师时所作,诗中高度赞扬了明朝水师的强大军容和将领们未雨绸缪的战略眼光。开头两句,诗人指出虽然江海波浪汹涌令人忧心,但因为有得力将士扼守要地,足以从容应对。“赖有材官据上游”一句,既是对武将的肯定,也为下文描写水寨与楼船埋下伏笔。中间四...

戏题出洗马讲解

赵孟頫·讲解

这首诗题为“戏题”,看似游戏之作,实则蕴含深沉感慨。开篇以烈马起兴,“齧膝覂驾”之马虽有超群之能,却无人能御,而那些驽马劣驹反而成群混杂,不被在意。这一对比揭示了才士不遇、庸才得势的社会现实。接着描写良马虽受“青丝”“锦障泥”的华美装饰,却仍然“鞭箠空劳怨长路”,华贵的羁縻改变不...

从张高二宪使阅视舟师知识点

卢龙云·知识点

1. 明代海防与楼船:明代为抵御倭寇及海盗,于沿海、沿江要害处设立水寨、建造楼船,形成了较为完整的水军防御体系。诗中“楼船截海”即反映了当时水师战舰的宏大。 2. “杞人忧天”典故:出自《列子·天瑞》,比喻不必要的担忧。诗中反用其意,指面对波涛虽有忧患意识,但因有强兵镇守,故可无...

戏题出洗马知识点

赵孟頫·知识点

1. 题画诗:此诗为典型的题画诗,即在绘画作品上题写的诗歌,诗画相映,抒发情感或阐发画意。2. 托物言志:诗人借骏马被束缚、洗刷后怒气未消的形象,寄托自己作为仕元文人身处矛盾中的愤懑与无奈。3. 用典与意象:“齧膝”为古代良马名,见于《汉书》;“乘黄”出自《山海经》,为神马之名。...

从张高二宪使阅视舟师古诗赏析

卢龙云·古诗赏析

这首诗以巡视舟师为背景,融写景、叙事、抒情、议论于一体,展现了明代水军的雄壮气势及诗人的深沉思考。首联以“杞人忧”反衬“材官据上游”的从容镇定,点出巡视主题,同时赞扬将领的胆略。颔联对仗工整,以“虎豹”状水寨之雄,以“貔貅”喻楼船之师,极力渲染军容之盛。颈联用典贴切,“衣袽”之戒...

戏题出洗马古诗赏析

赵孟頫·古诗赏析

此诗借马喻人,托物言志。前四句以“齧膝”骏马与“驽蹇”劣马对比,写出良马虽雄骏却难逃束缚、空劳鞭策的悲剧,暗喻有才之士受制于环境。后四句转向画马场景,“洗刷归来气如怒”以拟人手法刻画马的内在怒气,实为诗人自身愤懑之写照。末两句笔锋一转,以“男儿自昔多徒步”作结,从愤慨转为释然,体...

从张高二宪使阅视舟师创作背景

卢龙云·创作背景

此诗为明代诗人卢龙云与张、高二位宪使(按察使或监察官员)一同检阅水师时所作。明代中后期,东南沿海倭寇及海盗势力猖獗,海防成为朝廷要务。朝廷时常派遣要员巡视水军,加强沿江沿海的军事部署。卢龙云随同张、高二位宪使阅视舟师,目睹水寨之雄、楼船之壮,有感于朝廷积极备战、未雨绸缪之举,同时...

戏题出洗马创作背景

赵孟頫·创作背景

赵孟頫是宋末元初著名书画家、诗人。此诗题为《戏题出洗马》,应是为友人所作画作或自身画马之作的题画诗。元朝时期,汉族文人多受压抑,赵孟頫虽身居高位,却常怀矛盾心情,既为朝廷所用,又受时人讥讽,内心苦闷。诗中借骏马受羁绊、不得自由之态,暗喻士人处境,以“男儿徒步”自解,表达对困境的超...

从张高二宪使阅视舟师古诗注解

卢龙云·古诗注解

杞人忧:指不必要的忧虑,典出《列子·天瑞》中杞人担心天塌的故事,此处喻指对水上局势的担忧。 材官:指勇武之士,这里指善战的将士。 据上游:占据有利的地理位置,尤指江河的上游地带,掌控军事主动权。 水寨:水上设立的营寨或防御工事。 楼船:古代具有多层建筑的大型战船,多用于水战。 貔...

戏题出洗马古诗注解

赵孟頫·古诗注解

齧膝覂驾:“齧膝”指良马名,性烈,喜咬膝;“覂驾”指马奔跑时失控翻车。此处形容烈马难以驾驭。 驽蹇:劣马、跛驴,比喻才能低下之人。 青丝络首:用青色丝绳做的笼头,套在马头上,指马被束缚。 锦障泥:用锦缎制成的马鞍垫,垂于马腹两侧,用以遮挡泥土。 乘黄:古代传说中的神马,后泛指骏马...

从张高二宪使阅视舟师古诗译文

卢龙云·古诗译文

扬波无奈杞人忧,赖有材官据上游。 水寨当关雄虎豹,楼船截海壮貔貅。 衣袽实切中流戒,桑土能周未雨谋。 但得务农销战甲,免从烟水问戈矛。译文:江上风波虽起,但无需像杞人那样忧虑天塌,幸好有英勇的将士扼守上游。水上营寨雄踞关隘,气势如虎豹般威猛;高大的楼船横截海面,壮如貔貅大军。船中...

戏题出洗马古诗译文

赵孟頫·古诗译文

那些性情刚烈、踢咬难以驾驭的骏马,谁能控制得住它呢?众多劣马纷纷杂杂,又哪里值得在意。骏马头上系着青色丝络,马鞍下垫着锦绣障泥,却仍被鞭策驱使,徒然埋怨道路漫长。我在明亮的窗下戏笔描画这骏马的风姿,它仿佛刚从洗刷中归来,怒气未消。不必对着这幅画苦苦叹息,自古以来,男子汉大丈夫多有...

陈晞颜董漕湖南过零陵用简斋韵见赠次韵谢之又赋一篇述怀 其一讲解

曾协·讲解

这首《陈晞颜董漕湖南过零陵用简斋韵见赠次韵谢之又赋一篇述怀 其一》是宋代诗人曾协的酬赠之作。全诗四联八句,结构清晰。首联是对友人陈晞颜才华的极高赞誉:友人书法有钟繇、王羲之的神韵,诗歌格调比“黄初”年间更为高古。颔联则表达了对友人仕途的理解——虽然暂时没有留在皇帝身边担任要职,但...

次韵苏叔豹见忆讲解

许相卿·讲解

这首诗是一首典型的酬答诗,整首诗分为三个层次来理解。第一层是前四句,写诗人收到友人寄诗后的心理感受。“多病客”与“不羁猿”形成对比,身体虽病,精神却不驯,这种矛盾正体现了诗人内心的高傲。后两句的“梦”与“寤言”则写出了老来独居的寂寞,在现实与梦境的交织中,更加凸显对友人的思念。第...

陈晞颜董漕湖南过零陵用简斋韵见赠次韵谢之又赋一篇述怀 其一知识点

曾协·知识点

1. 曾协:南宋诗人,字同季,号云庄。曾协才学渊博,其诗风格清新,内容多涉及时事与民生。 2. 陈与义(简斋):南北宋之交的著名诗人,是江西诗派“三宗”之一,诗风雄浑,感时伤事。此诗为“用简斋韵”,即依照陈与义某首诗的用韵顺序来创作。 3. 钟繇:三国时期曹魏著名书法家,被后世尊...