诗词鉴赏 - 第1240页

诗词鉴赏第1240页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

俞氏朝爽轩知识点

汪炎昶·知识点

1. 宋诗“理趣”特点:宋代诗歌常于写景叙事中蕴含人生哲理,本诗“心闲得真趣”即体现内心清净方能体会自然之美的哲理思考。2. 板绶意象:“板”即笏板,大臣上朝手执记录君命;“绶”为系官印的丝带。两者合称,代指官职与功名,是古诗中常见的仕宦象征。3. 拄颊看山典故:化用东晋王徽之“...

醉作观音像仍为书赞 其一古诗赏析

白玉蟾·古诗赏析

此诗短小精悍,却颇具机锋。首句“柳絮多头绪”以柳絮之纷乱喻指世间烦恼或观音应化之繁复,暗含禅意。次句“桃花好面皮”以桃花之美喻观音圣像的庄严美好,一繁一美形成对照。第三句“夫是之谓谁”设问转折,最后点出“东海比丘尼”,出人意料——观音本是菩萨,却以人间尼僧形象作答,既有戏谑幽默,...

俞氏朝爽轩古诗赏析

汪炎昶·古诗赏析

此诗短小精悍,意蕴深远。前两句“西山入拄颊,终带板绶累”写常人面对西山美景时,仍难以摆脱功名利禄的束缚。“拄颊”看山本是悠闲之举,但“终带板绶”四字一转折,点出世俗之累如影随形。后两句“悠悠轩中人,心闲得真趣”转而写轩中主人,因心境真正闲适,故能超越世俗羁绊,领略自然真趣。全诗通...

醉作观音像仍为书赞 其一创作背景

白玉蟾·创作背景

白玉蟾是南宋著名道士、诗人、书法家,为金丹派南宗创始人之一。他虽为道教南宗五祖,但常与僧人来往,对佛教经典及观音信仰亦有深入了解。此诗题为《醉作观音像仍为书赞》,说明他在酒醉后为友人(或某寺院)所绘的观音像题写赞语。诗中以诙谐、禅意的笔调,将观音像与一位东海比丘尼联系起来,反映了...

俞氏朝爽轩创作背景

汪炎昶·创作背景

汪炎昶为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,以遗民自居。此诗为作者题写友人俞氏“朝爽轩”之作。当时社会动荡,许多士人或出仕元廷,或隐居山林。诗人通过赞美俞氏轩主“心闲得真趣”的境界,暗含对官场名利的批判和对超脱世俗生活的向往。西山在此既为实景,又象征高洁隐逸之志。

醉作观音像仍为书赞 其一古诗注解

白玉蟾·古诗注解

柳絮多头绪:柳絮纷乱繁多,比喻思绪或事端纷杂。这里也暗喻观音菩萨化身度众时,应机示现、头绪万千。 桃花好面皮:桃花色泽红润,形容面容姣好。此处以桃花喻指观音像面容美丽庄严。 夫是之谓谁:“这说的是谁呢?”设问语气,引出下文答案。 东海比丘尼:东海一带的比丘尼(女性出家众)。此句点...

俞氏朝爽轩古诗注解

汪炎昶·古诗注解

俞氏朝爽轩:俞姓人家的一个轩名,“朝爽”意为早晨清爽之气,取“朝爽”之名,表达对自然清新境界的向往。 西山入拄颊:“拄颊”指用手托着脸颊,此处形容凭栏远眺的动作。“西山入拄颊”即西山景色映入托腮远望之人眼中。 终带板绶累:“板”指笏板,官员上朝所持;“绶”指系印信的丝带。“板绶”...

俞氏朝爽轩古诗译文

汪炎昶·古诗译文

西山映入凭栏远眺的眼中,终究还带着官印绶带的牵累。那悠远闲适的轩中之人,内心清净无碍,才真正体会到了山水的真趣。

古意讲解

张夫人·讲解

这首《古意》是唐代女诗人张夫人借田园劳作场景,探讨“巧”与“拙”哲理的佳作。诗的前四句写景叙事:清晨用辘轳提水浇灌,夜晚静听桐叶落于苍苔,细流像及时雨一样滋润着鲜嫩的蔬菜。这四句生动描绘出一幅因善用工具而获得丰收的田园画卷。后两句笔锋一转,直接议论:那些自以为坚守古道的“大丈夫”...

菩萨蛮·玉纤弹处真珠落讲解

温庭筠·讲解

这首词是温庭筠的代表作之一,学习时可以从以下几个角度把握:第一,理解词中的“泪”意象——它不是简单的悲伤表达,而是通过“玉纤”“真珠”“铅华”“春露”“秋波”等一系列精美意象层层渲染,将眼泪变成了一件艺术品,体现了晚唐词人“镂金错彩”的美学追求。第二,注意下阕的转折,“风流心上物...

古意知识点

张夫人·知识点

plaintext 1. 辘轳:古代一种利用轮轴原理的汲水工具,相当于早期“滑轮系统”,可省力提水。 2. 抱瓮灌园典故:出自《庄子·天地》。子贡见一老人抱着瓦瓮浇菜园,费力而效果低,建议用机械(桔槔)。老人认为使用机巧之物会生“机心”,拒绝使用。庄子借此主张“抱朴守拙”。 3....

菩萨蛮·玉纤弹处真珠落知识点

温庭筠·知识点

1. 词牌名:菩萨蛮,原为唐教坊曲名,后用作词牌,双调四十四字,上下阕各四句,两仄韵两平韵。 2. 温庭筠:晚唐著名诗人、词人,花间词派鼻祖,其词风格秾丽精致,多写女子闺情,对五代及宋词影响深远。 3. 比喻手法:词中以“真珠”喻泪珠,以“春露”“秋波”喻泪眼,将抽象的情感具象化...

古意古诗赏析

张夫人·古诗赏析

这首诗通过对比两种灌溉方式——辘轳汲水(省力高效)与抱瓮灌园(费力守拙),表达了作者对实用、智慧劳动的肯定。首联以“辘轳晓转”和“桐声夜落”对举,展现昼夜不息的劳作场景。颔联用“涓涓吹溜”比喻灌溉之水如时雨,滋养“濯濯佳蔬”,暗示合理利用工具可达到不依赖天时的成效。颈联转而议论,...

菩萨蛮·玉纤弹处真珠落古诗赏析

温庭筠·古诗赏析

这首词以“泪”为线索,通过细腻的笔触描写了女子因情而泣的动人画面。上阕首句“玉纤弹处真珠落”,以“玉纤”衬“真珠”,将手指的洁白与泪珠的晶莹形成视觉上的双重美感,“弹”字既可能是弹泪的动作,也可能是弹琴时泪落,虚实相生。“流多暗湿铅华薄”进一步写泪流之多,甚至冲淡了妆容,透露出女...

古意创作背景

张夫人·创作背景

张夫人为唐代女诗人,生卒年不详,约活动于晚唐时期,其夫为诗人张籍。此诗题为《古意》,借古风抒怀。唐代农耕社会中,文人对田园生活、劳动方式常怀哲思。此诗可能受到《庄子》中“抱瓮灌园”典故的启发,针对机械与人力、巧与拙的辩证关系发表见解。张夫人作为女性诗人,能以丈夫口吻议论“丈夫不解...

菩萨蛮·玉纤弹处真珠落创作背景

温庭筠·创作背景

温庭筠(约812-866),晚唐著名词人,是花间词派的鼻祖。此词具体创作年代不详,但从风格判断应属其中后期作品。温庭筠长期流连于秦楼楚馆,对歌伎舞女的生活与情感有深切的观察和体会。这首《菩萨蛮》以女子口吻写泪,极有可能是为歌女所作,通过描写女子因思念薄情郎而落泪的情景,反映当时社...

古意古诗注解

张夫人·古诗注解

辘轳:利用轮轴原理制成的井上汲水工具。 素丝绠:白色的丝绳,此处指汲水用的绳子。 桐声:梧桐叶落的声音,或指风吹桐树之声,营造秋夜萧瑟之感。 苍苔砖:长满青苔的砖石,暗示环境清冷、少有人迹。 涓涓:细水慢流的样子。 吹溜:水流声,或指风吹水流。 濯濯:形容草木鲜洁、茂盛的样子。 ...

菩萨蛮·玉纤弹处真珠落古诗注解

温庭筠·古诗注解

玉纤:指女子纤细洁白如玉的手指。 真珠:此处喻指泪珠,形容泪珠如珍珠般晶莹。 铅华:古代女子化妆用的铅粉,此处代指妆容。 春露□朝华:原词中缺一字,通常理解为“春露似朝华”或“春露泣朝华”,形容泪珠如春晨露水映照朝花般美丽。 秋波浸晚霞:比喻泪眼如秋日清澈的水波浸润着晚霞,形容泪...

古意古诗译文

张夫人·古诗译文

清晨,辘轳转动着白色的丝绳提水,夜晚,梧桐叶落的声音落在长满苍苔的砖地上。细流涓涓,如同应时的雨水般流淌,茂盛鲜美的蔬菜并非依靠天时生长。大丈夫若不明白此中的意趣,即使像汉阴老翁那样抱着水瓮浇水,也只是白白地自诩为贤能罢了。