诗词鉴赏 - 第1124页

诗词鉴赏第1124页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

景风扇物古诗赏析

未知·古诗赏析

本诗以“风”为吟咏对象,层层递进,描绘出一幅生动而富有哲理的“风物长卷”。首联以设问开篇,追溯风的起源,赋予其“呈祥起远空”的祥瑞色彩与宏大气象。颔联、颈联具体描绘风的作用:它拂晓而来,摇动草木,净化尘世;它掠过水面,荡起微澜,贯通林间美景;它让天空充满天籁之音,使幽径兰草丛生。...

寒夜闻霜钟古诗赏析

郑絪·古诗赏析

本诗以“闻”字统领全篇,极尽刻画寒夜霜钟之声的听觉美感与空灵意境。首联点题,钟声“应律”而出“重林”,赋予声音以时节与空间的起源。颔联写钟声的传播,“拂水”“凌空”,一横一纵,极具画面感和层次感。颈联侧重钟声的质感与时间,“舂容”显其浑厚,“摇曳”状其飘渺,“夜方深”则烘托出静谧...

景风扇物创作背景

未知·创作背景

此诗《景风扇物》出自《全唐诗》,作者不详。从诗题及内容看,“景风”是祥和之风,古人认为其是带来祥瑞的南风。诗中大量化用宋玉《风赋》的典故,描绘了风从微至著、涤荡乾坤、滋生万物的过程,并最终表达了对“大王风”的向往。这很可能是一首应制或酬唱之作,诗人通过咏风,既赞美了自然造化的神奇...

寒夜闻霜钟创作背景

郑絪·创作背景

此诗为唐代诗人郑絪所作,具体创作年份不详。从诗题《寒夜闻霜钟》及内容推断,应是诗人在一个霜降时节的寒夜,听到远处寺庙或城楼传来的钟声,心有所感而作。唐代佛教兴盛,钟声常与寺庙、时间、修行相关联。诗人于寂静寒夜中,捕捉到钟声从产生、传播到消散的整个过程,并融入个人对时空、声音的细腻...

景风扇物古诗注解

未知·古诗注解

青蘋末:语出战国宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青蘋之末。”指风最初从水萍的叶尖上兴起,后常用来指微风或风的起源。 呈祥:呈现祥瑞的景象。 尘蒙:尘埃与雾气,比喻尘世的污浊或昏暗。 媚景:明媚的景色。 寥天:辽阔的天空。 万籁:自然界的一切声响。 兰径:长满兰草的小路,喻指幽雅的...

寒夜闻霜钟古诗注解

郑絪·古诗注解

霜钟:指霜降时节敲响的钟,或指声音清冽如霜的钟声。 应律:应和时令、节气。此处指钟声响起,标志着霜降时节的到来。 舂容:原指撞击,此处形容钟声浑厚悠扬,回荡不绝。 摇曳:形容钟声在夜空中飘荡、摇曳的状态。 虚籁:指自然界空虚处的声响,如风声、草木声等。 远砧:远处传来的捣衣石声。...

景风扇物古诗译文

未知·古诗译文

那带来祥瑞的清风,究竟从何处青萍之末兴起,直上遥远的天空?拂晓时分,它轻轻摇动着草木,温和地拂净了世间的尘埃与朦胧。水面上泛起细微的波纹,树林前明媚的景色也因此豁然贯通。辽阔的天空中,万籁齐鸣,兰花掩映的小径上,幽深的草木郁郁葱葱。风势渐渐增强,仿佛积蓄着盘旋直上的力量,这应是天...

寒夜闻霜钟古诗译文

郑絪·古诗译文

寒夜中,报霜的钟声初次应和着时令的律动,从幽深寂静的层层树林中传出。它拂过水面,最适合清心聆听;升腾到空中,播撒开悠远的回音。钟声浑厚悠扬,久久不曾停歇,在摇曳的夜色中,夜正深沉。月光下,它与天地间自然的声响应和;晚风里,又夹杂着远处若隐若现的捣衣砧声。这钟声纯净,兼有寒夜滴漏般...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士讲解

李吉甫·讲解

这首诗的讲解可以从以下几个层面展开: 首先,从标题入手,它包含了丰富信息:时间(癸巳岁)、人物(吉甫)、事件(圜丘摄事)、地点(中书后阁)和呈送对象(集贤院诸学士),清晰交代了创作的具体情境,有助于理解诗歌内容。 其次,解析诗歌内容与结构。全诗可分为三个部分:前两联回顾经历与描述...

塞上春怀讲解

武元衡·讲解

这首诗的讲解可以从以下几个层次展开:一、解题与结构:“塞上春怀”,意为在边塞春天的感怀。诗的前两句侧重叙事与直接抒情(喧腾的边城、泪湿的征袍),后两句侧重行为与借景抒情(登高望远、云树伤魂),起承转合自然流畅。二、核心矛盾与手法:诗中最突出的艺术手法是对比与反衬。一是“春”与“塞...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士知识点

李吉甫·知识点

1. 作者李吉甫:唐朝中期著名政治家、地理学家,官至中书侍郎、同平章事(宰相)。他编撰的《元和郡县图志》是中国现存最早且较完整的地理总志。 2. 圜丘祭天:中国古代最重要的国家祭祀典礼之一,由皇帝(或代理人)在都城南郊的圆形祭坛上祭天,祈求风调雨顺、国泰民安,是皇权天授的象征性仪...

塞上春怀知识点

武元衡·知识点

1. 作者简介:武元衡(758—815),字伯苍,唐代诗人、政治家。缑氏(今河南偃师)人。武则天曾侄孙。进士出身,历官监察御史、华原县令、比部员外郎、御史中丞等职,元和二年(807年)拜门下侍郎、同中书门下平章事(即宰相)。其诗以藻丽婉约见长,《全唐诗》存其诗二卷。 2. 诗歌体...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士古诗赏析

李吉甫·古诗赏析

本诗是李吉甫身居相位时的抒怀之作,展现了位极人臣者的责任、忧思与自勉。首联以“淮海三入”、“枢衡六年”概括自己丰富的地方与中央从政经历,奠定全诗庄重基调。颔联“庙斋兢永夕,书府会群仙”,将肃穆的斋戒与风雅的文人集会并置,体现其公务与修养的两面。颈联写景,“粉壁连霜曙,冰池对月圆”...

塞上春怀古诗赏析

武元衡·古诗赏析

这首诗以“塞上春怀”为题,巧妙地将春日的意象与边塞的苍凉、游子的哀愁融为一体,形成强烈的艺术张力。首句“东风河外五城喧”,以“东风”点明时节,但“喧”字并非描绘繁华,而是暗示边城在风沙或战事中的喧嚣不宁,奠定了苍茫悲凉的基调。次句“南客征袍满泪痕”,直接刻画人物形象,“南客”点明...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士创作背景

李吉甫·创作背景

此诗作于唐宪宗元和八年(癸巳年,公元813年)。当时,宰相李吉甫代理主持祭天(圜丘)大典的礼仪事务。典礼前后需要斋戒,他可能在中书省的后阁住宿办公。在此期间,他感怀身世,回顾自己多年的仕宦生涯,尤其是身居宰相要职的责任与忧思,于是写下了这首诗,并呈送给集贤院的同僚学士们,既是对自...

塞上春怀创作背景

武元衡·创作背景

此诗为唐代诗人武元衡所作。武元衡仕途历经德宗、顺宗、宪宗三朝,曾官至宰相。他可能曾因公务或贬谪前往边塞地区,诗中“南客”自称,流露出浓厚的客居思乡之情。唐朝中后期边患不断,塞上题材诗歌常寄托着诗人对国事的忧虑、戍边的艰辛以及个人的漂泊之感。此诗将春日生机与边塞愁苦并置,正是这种复...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士古诗注解

李吉甫·古诗注解

癸巳岁:指唐宪宗元和八年(公元813年)。 吉甫:诗人李吉甫自称。 圜丘摄事:指代理主持祭天的典礼。圜丘,古代祭天的圆形高坛。 中书后阁:中书省内的后楼阁,指诗人办公休憩之所。 集贤院诸学士:集贤院的各位学士。集贤院是唐代掌管刊辑、收藏图书典籍的官署。 淮海同三入:指诗人曾三次被...

塞上春怀古诗注解

武元衡·古诗注解

塞上:边塞地区,通常指北方长城一带。 东风:春风。此处点明季节为“春”,与边塞的荒凉形成对比。 河外:指黄河以北的地区,即边塞之地。 五城:泛指边塞的军事城堡。 南客:来自南方的客子,即诗人自指。武元衡是河南缑氏(今河南偃师)人,相对于北方边塞可称“南客”。 征袍:远行或出征时穿...

癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁…呈集贤院诸学士古诗译文

李吉甫·古诗译文

曾与同僚三度共赴淮海之地,执掌中枢权柄已过六年时光。在太庙斋宫兢兢业业度过长夜,于中书后阁如与群贤雅集。粉白的墙壁连接着霜天的晨光,结冰的池水映照着圆满的月亮。岁月在忧思里悄然更替,计时的钟漏在寂静中滴答传响。头发蓬松容颜空自衰老,松柏般坚贞的志趣唯独我保全。写下这些赠言是因为傅...

塞上春怀古诗译文

武元衡·古诗译文

东风在边塞五城之外呼啸喧腾,南来的游子征袍上沾满了泪痕。愁绪涌来之时,独自登上高处眺望,只见云霭茫茫、树木森森,更令人黯然伤魂。