诗词鉴赏 - 第1056页

诗词鉴赏第1056页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

斜晖创作背景

郭之奇·创作背景

此诗为明代诗人郭之奇所作。郭之奇是明末抗清志士,官至礼、兵二部尚书,晚年坚持抗清,最终殉国。这首诗虽未明确标注具体写作时间,但从其内容与意境来看,很可能创作于其仕宦间隙或隐居思考之时。诗中描绘了清幽的秋日庭院景象,表达了诗人远离世俗烦扰、坚守高洁志向的内心世界,以及对隐逸生活的向...

以建古冚山代券付曾我山唯卿进士收管古诗注解

湛若水·古诗注解

建古冚山:诗题及诗中的山名。“冚”有覆盖之意,形容山势深邃。 对关:面对、相对。此处指诗人与山相对,山如一道自然的门关。 住城:指诗人所居住的城池或居所。 碧云间:形容山间云雾缭绕,环境清幽,如同仙境。 曾子:本指孔子的弟子曾参,以孝道著称。此处是借指收信人曾我山唯卿进士,赞其品...

斜晖古诗注解

郭之奇·古诗注解

幽阶:幽静、人迹罕至的台阶。 峰云:山峦间的云雾。 白似揩:形容云朵洁白,仿佛被擦拭过一样明净。 俗课:指世俗的、为功名利禄而进行的功课或事务。 馀佳:别样的美好、闲适的趣味。 万古高胸:指超越时空、永恒不变的高尚胸怀和志趣。 三生夙志:“三生”指前生、今生、来生;“夙志”即平素...

以建古冚山代券付曾我山唯卿进士收管古诗译文

湛若水·古诗译文

我面对着建古山深处那扇无形的门关,而我所居住的城池恰恰就在这碧云缭绕的山间。我也深知曾子(此处指曾我山唯卿)传承着忠孝之道,因此,我将这片云山分割出来,赠予你,我的“我山”。

斜晖古诗译文

郭之奇·古诗译文

满院的秋草将幽静的台阶点缀,几片山峰间的云朵洁白得如同擦拭过一般。洁净的几案、明亮的窗户,没有世俗的功课打扰;破旧的床榻、稀疏的席子,却别有一番闲适的美好。只要能让万古长存的高洁胸怀留存,怎肯让三生以来的夙愿就此埋没。抬头远望,思绪飞向那遥远的斤竹岭,只见夕阳的余晖,正时时映照着...

九日即事讲解

曹家达·讲解

这首诗的讲解可以从以下几个层次展开:首先,从题目《九日即事》入手,明确这是重阳节的即景抒怀之作。但诗人开篇就打破了我们对节日诗的常规期待,用“小病”、“慵”字直接呈现了自身不佳的精神状态,为全诗定下了基调。其次,重点分析诗歌的写景句(颔联)。诗人选取了“西风”、“浦溆”、“江云”...

挽杨桂嵓讲解

汪泽民·讲解

这首诗是元代文人汪泽民悼念友人杨桂嵓的深情之作。讲解时可把握以下几个要点:一、理解标题与体裁:“挽”即哀悼,“杨桂嵓”是逝者。这是一首七言律诗,属于挽诗,情感基调是悲伤、怀念的。二、逐联解析情感与手法: 1. 首联:从现实落笔,用“空回”二字奠定全诗哀伤基调,并通过“草玄论字”的...

九日即事知识点

曹家达·知识点

1. 重阳节习俗:农历九月初九为重阳节,主要习俗包括登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、饮菊花酒等,自古有避灾祈福、思亲怀远的寓意。 2. 绿蚁:指新酿的米酒。因酿酒未滤时,酒面浮起微绿色的酒渣泡沫,细小如蚁,故称“绿蚁”。后世常作为酒的代称。 3. 黄花指代菊花:菊花秋日开放,颜色以...

挽杨桂嵓知识点

汪泽民·知识点

1. 挽诗:古代用于哀悼逝者的诗歌体裁,内容多追述逝者生平、品德,表达哀思与缅怀。 2. 用典:本诗密集使用典故,如“长者车”(陈平)、“草玄”(扬雄)、“岁在龙蛇”(郑玄)、“綵服”(老莱子)、“山阳”(向秀)。这些典故压缩了语言,丰富了内涵,将个人哀思与历史文化的深沉感伤相连...

九日即事古诗赏析

曹家达·古诗赏析

这首诗以重阳即事为题,却一反传统登高诗的豪迈或思亲的愁绪,开篇便以“小病”“意兴慵”奠定了全诗疏淡、慵懒的基调。“何必问前踪”一句,透露出对过往的淡然与对形式化节庆活动的疏离。颔联与颈联对仗工整,写景抒情交融。颔联“西风浦溆江云懒,落日城楼山气浓”,描绘出一幅开阔而略带萧瑟的秋日...

挽杨桂嵓古诗赏析

汪泽民·古诗赏析

本诗情感沉郁,用典精切,层层递进地抒发了哀悼之情。首联以“空回长者车”的冷清现实起笔,与逝者生前的才学(“草玄论字”)形成对比,设问中饱含痛惜。颔联巧妙运用“鸿雁传书”与“岁在龙蛇”两个典故,点明从去年通信到今年噩耗传来的时间脉络,并暗示逝者乃应验征兆的贤人,赋予其逝世以天命哀荣...

九日即事创作背景

曹家达·创作背景

此诗为清代诗人曹家达在重阳节所作。重阳节自古有登高、赏菊、饮酒的习俗,但诗人此时正抱有小恙,身体不适,意兴阑珊。诗中“小病经旬”点明了个人当下的状态。在传统佳节里,诗人并未强打精神去应景,而是带着一种疏懒、淡泊的心境,观察着秋日黄昏的景色,并由此生发出对自然、人生际遇的淡淡感喟。...

挽杨桂嵓创作背景

汪泽民·创作背景

此诗是元代诗人汪泽民为悼念友人杨桂嵓所作的一首挽诗。杨桂嵓生平不详,但从诗中“草玄论字”、“瓜庐夜雨”等描述推断,他应是一位有学识、可能过着隐居或耕读生活的文人雅士,且以孝道著称。诗人通过此诗表达了对友人突然离世的深切悲痛与怀念,并暗含对其人生境遇与未竟之志的感慨。

九日即事古诗注解

曹家达·古诗注解

九日:指农历九月初九,即重阳节。 即事:以当前事物为题材作诗。 经旬:经过一句,十来天。 慵:懒散,提不起精神。 浦溆:水边,岸边。 绿蚁:指新酿的酒,未过滤时酒面浮起的微绿色泡沫,常代指酒。 随缘:顺应机缘,此处指有酒便喝,不强求。 黄花:菊花。重阳节有赏菊的习俗。 容:妆饰,...

挽杨桂嵓古诗注解

汪泽民·古诗注解

长者车:指德高望重者所乘的车。典出《史记·陈丞相世家》,形容门前多有名流来访。此处指再也等不到逝者归来。 草玄论字:汉代扬雄曾著《太玄》,并作《训纂篇》论文字。此处借指逝者(杨桂嵓)有类似扬雄的学术著述之才。 岁在龙蛇:指辰年(龙)和巳年(蛇)。《后汉书·郑玄传》载,郑玄梦孔子告...

九日即事古诗译文

曹家达·古诗译文

小病缠身已有十来天,意兴阑珊精神慵懒,即便重阳登高,又何必去追寻往昔的足迹。西风吹拂着水滨,江上的云彩也显得疏懒;落日余晖笼罩着城楼,山间的雾气分外浓重。有酒便随缘,姑且寻觅一醉;菊花无人欣赏,又为谁绽放她的容颜?游赏的人们尚未察觉归家已晚,只见烟霭笼罩的寒林与荒凉野寺中传来的悠...

挽杨桂嵓古诗译文

汪泽民·古诗译文

门前再也等不回您这位德高望重者的车驾,您那如扬雄般著书立说的成就又该如何评说?自去年秋天鸿雁传书之后,今年便到了岁在龙蛇、贤人逝去的预兆应验之时。家中萱堂(母亲)还在东风中等待您彩衣娱亲,田间的瓜庐在夜雨声中让人忆起您春日躬耕的身影。如今您长眠山阳,地下定有无穷憾恨,我满眼望着凄...

永遇乐 己巳三月初四寿绿腴君次坡公韵讲解

单人耘·讲解

这首《永遇乐》的讲解可以从三个层面展开:一、形式与技法:这是一首次韵词,作者严格遵循苏轼原词的韵脚进行创作,体现了深厚的古典诗词功底。词的上阕写近景、静景,下阕写远景、虚景(联想之景),结构清晰。运用了“蒲腴”、“榈绿”等具象的植物意象和“风恬画静”的整体意境营造,生动可感。二、...

问江巨源求茶讲解

冯山·讲解

这首诗的核心是“以茶寄情”。诗人没有直接、平淡地索要茶叶,而是通过四个层次婉转表达:首先,回忆往事,唤起友人的情感共鸣(语笑嘉陵醉别辰)。其次,表明自己珍重友情,每次饮茶必念故人(每到开尝忆主人)。然后,委婉道出当前所饮之茶皆有不足(馀草气、隔年陈),为提出请求做铺垫。最后,将“...

永遇乐 己巳三月初四寿绿腴君次坡公韵知识点

单人耘·知识点

1. 词牌“永遇乐”:永遇乐是经典词牌名,有平韵、仄韵两体,双调一百零四字。苏轼、辛弃疾、李清照等均有名作传世,如辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》。 2. 次韵:又称步韵,是和诗(词)的一种方式,即按照原作的韵脚及其先后次序来创作,是古代文人唱和时显示才学与尊重的一种严谨形式。 ...