九月七日子坦子聿俱出歛租谷鸡初鸣而行甲夜古诗译文
鉴赏全文
仲秋时节庄稼刚刚成熟,蝗灾突然发生,百姓面临饥荒。
艰难之中只盼望能吃饱一顿,但转瞬间事情已与心愿相违。
借贷粮食帮助耕作,主户与佃客彼此依靠。
一旦落到这般田地,想要诉说却一次次挥泪。
共同收敛蝗灾后剩下的谷物,残存者如同牛毛般稀少。
我的儿子放下书本出门收租,辛苦操劳希望还有些许收成。
半夜听说你们在准备船只,怜惜你露水打湿了衣裳;
到了傍晚还吃不上饭,想着你顶着星光归来。
手端一杯浊酒,老父亲的情意不可推辞。
高粱瘦弱酒味淡薄,食物缺少鸡也不肥。
听说吴中一带庄稼丰收,丰收的作物直达京都附近;
我也想去那饱足之地,但没有翅膀怎能奋飞?
官府富有却哀怜我百姓,鞭笞惩罚正十分威严;
他们难道也是不得已,面对此事只能再三叹息!