风疾舟中伏枕书怀三十六韵,奉呈湖南亲友古诗译文

出自《风疾舟中伏枕书怀三十六韵,奉呈湖南亲友》,作者杜甫

鉴赏全文

轩辕氏啊,您不必再制定乐律;虞舜啊,也请停下弹奏琴弦。

仍然错怪那能吹出雄鸣的乐管,更为半死不活的心灵而伤悲。

圣贤的名字在远古已变得邈远,我羁旅漂泊,积年的疾病不断侵扰。

船儿停泊常常依傍着震方(东方),湖面平静,早早就能看见参星。

仿佛听见马融吹奏的笛声,又好像倚靠着王粲的胸襟(感怀忧伤)。

故国在寒天里满目凄凉远望,群云惨淡,笼罩着岁末的阴霾。

水乡里白屋(平民居所)隐没在雾霾中,枫树沿岸,层层叠叠如青色的山岑。

冬天里郁郁葱葱却弥漫着炎热的瘴气,濛濛细雨长久不停地下着。

击鼓迎神并非祭祀正神,弹射而下的仿佛是鸮鸟(猫头鹰一类)。

兴致尽时虽觉无闷,愁绪来时却无法禁受。

生涯被吞没在漂泊中,时令景物一片萧瑟阴森。

疑惑杯弓蛇影的惊惧,滞留他乡,连冠上的簪子也无所用。

曾经像牵裾直谏的辛毗那样惊动魏帝,也像为刘歆而投阁的扬雄。

狂走四方到底何处是归宿?我微薄的才能,愧对所敬佩的人。

我安于吃野菜不加米粒的苦日子,你们却以美玉为宝。

乌木几案用绳子重重捆缚,鹑鸟尾羽般的破衣满是补丁。

哀伤如同庾信(滞留北国),述作却不同于陈琳(依附权贵)。

十个暑天穿着岷山的葛布衣,三个秋霜听着楚地人家的捣衣声。

惭愧曾陪侍锦帐座席,长久以来只有白发吟唱。

想返璞归真却难遇其时,忘却机心却如同陆沉(隐沦)。

日子应如数粒而食般清苦,得以接近四知金(天知、地知、你知、我知)般廉洁。

春草封住了归乡的遗恨,花费心神独自寻觅桃花源般的归路。

转蓬般飘零,忧思悄悄;扶病服药,病中冷汗涔涔。

夭折的孩子令我追怀潘岳(作《悼亡诗》),扶持危局寻觅邓林(夸父弃杖所化的桃林)。

蹉跎岁月,反而学步失态;感激之情在于知音。

却借用苏秦张仪的雄辩之舌,高夸周戈宋剑的把柄(喻浮夸不实)。

容纳众流不知浩瀚无涯,高耸的地基得到险峻的山峰。

城府在清朗的旭日中展开,松竹在碧绿的水边升起。

容颜展露争相倩美,骏马奔跑竞相疾速。

明镜般照鉴我愚直之心,皇天在上实在照临。

公孙述之辈仍依恃险要,侯景般的叛贼尚未被擒。

书信从中原隔断,干戈指向北斗(帝都)深处。

畏惧旁人如同千里之井(投井之诫),问询风俗依据九州的箴言。

战血依旧在流淌,军声传到如今。

葛洪尸解固然定会成仙,许靖(避乱)还需努力承担。

家事只托付丹砂秘诀,一事无成,眼泪化作霖雨。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945