次韵王廷老退居见寄古诗译文
出自《次韵王廷老退居见寄》,作者苏轼
鉴赏全文
那些如浪花浮蕊般转瞬即逝的繁花点缀,让人分辨不清真正的春天;待到归隐之后,才真正认识了能耐岁寒、品格坚贞的人。回头看自己在风浪险恶的官场中奔波的经历,只觉得可笑;闭上眼睛,静观这变幻无常的如梦之身。北窗之下已经安置好了像陶渊明那样的隐居卧榻;西风吹过,仍会避开庾亮那样的权贵之尘。更忍不住搔着斑白的短发向东南方眺望,试着问一问:如今还有谁像昔日那样头裹旧巾、坚守本色呢?
接移果木、栽种鲜花,看那主人修补篱笆;手持镰刀和斧头,这些农具也不妨随身带着。都城中的新事总是最先传到这乡野之间;老园丁的闲谈朴实真切,不容易被欺瞒。闭门酿造新酒,为开设社日的酒瓮做准备;杀牛留下客人,解开耕牛的绳索来款待他们。什么时候才能见到那柔美如玉的女子,右手举着酒杯,左手捧着脸颊,悠闲自得呢?