范雎说秦王古诗译文
鉴赏全文
范雎来到秦国,秦昭王在宫廷前迎接,对范雎说:“我早就该亲自向你请教了。前不久义渠人的事务紧急,我每天都要向太后请示。现在义渠的事情已经处理完毕,我才能亲自向你请教。我私下觉得自己迟钝不聪明。”于是恭敬地行宾主之礼,范雎推辞谦让。当天见到范雎的人,没有不脸色大变、态度改变的。秦王屏退身边左右的人,宫中空无一人,秦王跪着请求说:“先生有什么好的意见可以赐教于我吗?”范雎说:“是,是。”过了一会儿,秦王又请求,范雎还是说:“是,是。”像这样连续三次。秦王挺直上身跪着说:“先生不肯赐教于我吗?”范雎道歉说:“我不敢这样。我听说当初吕尚遇见文王的时候,他只是个在渭水北岸钓鱼的渔夫。像这样,他们交情是很疏远的。可文王与他谈过一次话就把他立为太师,用车载着他一起回去,这是因为他们交谈得深入啊。所以文王果然在吕尚的辅佐下取得成功,最终占有天下而成为帝王。假如文王疏远吕望而不与他深谈,那周朝就没有天子的德行,文王、武王也就没有人帮助他们成就王业了。如今我只是个寄居秦国的客卿,与大王交情疏远,而我所想陈述的,都是关乎匡正君臣关系、处理君王至亲骨肉之间的事情。我想献上我浅陋的忠诚,却不知道大王的心思如何,这就是大王连问三次而我都不回答的原因。我不是因为害怕而不敢说话。我知道今天在您面前说了话,明天就可能被处死,但我不敢害怕。如果大王相信我、实行我的建议,即使死亡也不足以成为我的祸患,流亡也不足以成为我的忧愁,涂漆身上变成癞疮、披散头发假装疯狂,也不足以成为我的耻辱。五帝那样圣明也会死,三王那样仁德也会死,五伯那样贤能也会死,乌获那样力大无穷也会死,孟贲、夏育那样勇敢也会死。死亡,是人都无法避免的。处在必然的形势中,如果能对秦国稍微有所补益,这就是我最大的愿望了,我还担忧什么呢?伍子胥藏在袋子里逃出昭关,夜里赶路白天躲藏,到了蔆水,没有食物糊口,爬着行走,在吴国集市上讨饭,最终使吴国兴盛,阖闾成就了霸业。如果我能像伍子胥一样献上计谋,即使被囚禁,终身不再相见,只要我的主张得以实行,我又有什么忧愁呢?箕子、接舆,涂漆身上变成癞疮、披散头发假装疯狂,对殷朝、楚国没有益处。如果我能与箕子、接舆有同样的行为,用涂漆身上来为圣明君主做出补益,这是我莫大的光荣,我又有什么耻辱呢?我所担心的,唯独担心我死之后,天下人看到我为尽忠而身死,因此就会闭上嘴巴、裹住双脚,没有人肯到秦国来了。您上怕太后的严厉,下受奸臣的迷惑,住在深宫之中,离不开保姆和近臣的照顾,终身糊涂昏聩,没有人帮助您识别奸邪,大事会导致宗庙覆灭,小事会使自身孤立危险。这才是我所担心的啊!至于困窘受辱的事情,死亡流放的灾祸,我不敢害怕。我死了而秦国能得到治理,这比我活着更好。”
秦王挺直上身跪着说:“先生这是什么话!秦国偏僻遥远,我愚笨无能,先生竟然能来到这里,这是上天让我来麻烦先生、使先王的宗庙得以保存啊。我能接受先生的教诲,这是上天垂爱先王而不抛弃他的遗孤啊。先生怎么能说出这样的话呢!无论事情大小,上到太后,下到大臣,希望先生都毫无保留地教导我,不要对我有疑虑。”范雎拜了又拜,秦王也回拜了两次。