大观闻喜宴六首·八古诗注解
出自《大观闻喜宴六首·八》,作者佚名
鉴赏全文
- 乐只君子:“乐只”为叹美之词,意为快乐、和乐的君子。指参与宴会的贤德之士。
- 式燕又思:“式”为发语词;“燕”通“宴”,指宴饮;“又思”意为再思、反复思量,引申为宴饮中不忘礼敬与反省。
- 服其命服:穿着天子或君主所赐的命服,代表身份尊贵与职责。
- 揶以威德:“揶”通“扬”,意为发扬、彰显。指通过威仪与德行来展示风范。
- 一朝醻之:“一朝”指一个早晨、一次朝会;“醻”同“酬”,意为酬谢、报答。指朝廷及时酬赏贤能。
- 德音是茂:“德音”指美好的声誉或善政;“茂”意为繁盛、丰茂。
- 邦家之基:“邦家”指国家与家族;“基”为基石、根本。指贤德之士是国家稳固的基础。