奉和圣制义成校猎喜雪应制古诗注解

出自《奉和圣制义成校猎喜雪应制》,作者张说

鉴赏全文

  • 奉和圣制:奉命应和皇帝所作的诗。
  • 义成校猎:“义成”可能为地名或狩猎活动的美称;“校猎”指设栅栏圈围野兽然后猎取,泛指狩猎。
  • 郊畋:在郊野打猎。畋,打猎。
  • 夜霰:夜间降下的白色不透明小冰粒,此处指雪。
  • 绰仗:盛大的仪仗。绰,宽绰,盛大。
  • 抨弦:开弓,拉紧弓弦。
  • 筋角:用来制作弓的兽筋和兽角,代指弓。
  • 帝射参神道:皇帝的射猎行为参合了神明的意旨。
  • 五豝连一发:形容箭法高超,一箭射中多只猎物。豝,母猪。
  • 勇爵均万夫:赏赐的勇爵(因军功所封爵位)足以匹敌万夫之勇。
  • 雄图罗七圣:宏伟的谋略囊括了七位圣王(或指唐太宗等杰出帝王)。
  • 吉符老:吉祥的征兆长久。老,历时长久。

作者简介

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

古诗 326名句 1226