送赵都护赴安西古诗译文

出自《送赵都护赴安西》,作者张九龄

鉴赏全文

将相之位常有更迭轮替,但要推心置腹、真诚相待却实在困难。
你曾为长远谋划而在地上画图(指筹划边疆事务),如今被破格提拔,登坛拜将。
军队的威仪如同昆仑山般庄严有序,出行的车驾也像渤海一样气势雄浑。
秉持道义,不耗费中原的财力;心怀仁情,必使远方的人民安居乐业。
将来你定能文武兼备,而如今你既威严果敢又宽厚仁德。
你的威德自然能远播至西域极远之地,哪里还需要费力去征讨楼兰呢?
向南望去,三冬将尽;向西奔驰,万里征程充满严寒。
封侯建功自有其地,看那战马正昂首嘶鸣,奔赴远方。

作者简介

张九龄

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

古诗 239名句 911