纪辽东二首古诗译文
鉴赏全文
其一:在辽东和渤海以北剪除了凶恶的敌人,万里疆域风云激荡终得清平。正该是销毁兵器、放归马牛的时候,凯旋的军队在镐京设宴庆功。前有颂歌后有舞蹈振奋军威,欢庆宴饮直至脱下战袍。立下誓言绝不空行万里远征,不会徒劳地从五原无功而返。
其二:手持旌旗符节平定辽东,俘虏敌众改变了当地的蛮夷之风。高唱凯歌在九都水畔庆贺捷报,回到洛阳宫中大摆庆功宴。论功行赏绝不拖延滞留,全军的胜利全靠智谋。怎能像汉宫南宫复道上的旧事那样,要先封赏有怨言的雍齿来安定人心呢?
其一:在辽东和渤海以北剪除了凶恶的敌人,万里疆域风云激荡终得清平。正该是销毁兵器、放归马牛的时候,凯旋的军队在镐京设宴庆功。前有颂歌后有舞蹈振奋军威,欢庆宴饮直至脱下战袍。立下誓言绝不空行万里远征,不会徒劳地从五原无功而返。
其二:手持旌旗符节平定辽东,俘虏敌众改变了当地的蛮夷之风。高唱凯歌在九都水畔庆贺捷报,回到洛阳宫中大摆庆功宴。论功行赏绝不拖延滞留,全军的胜利全靠智谋。怎能像汉宫南宫复道上的旧事那样,要先封赏有怨言的雍齿来安定人心呢?