【双调】水仙子 田家古诗译文
出自《【双调】水仙子 田家》,作者贯云石
鉴赏全文
绿树浓荫下有两三间茅屋,屋后流淌着溪水,门外便是青山。山上野桃和山杏开得正艳,无边无际。生怕大好的春光在眼前虚度,只想在浮生中偷得半日清闲。邀请邻家老翁作伴,让家中小童递过酒杯,一直喝到老瓦盆底朝天。
满林子红叶随风翩翩飞舞,秋霜染红的锦树已显凋残。在苍翠的苔藓上静静拂石题诗,酒微微温热时石鼎还带着寒意。用深口的瓦杯洗尽心中愁烦,解开衣带宽松自在,世间俗事与我无关,一直喝到老瓦盆底朝天。
田家老翁从不做梦到长安去求官,奴婢织布、僮仆耕田,尽由我自在清闲。春蚕已收、秋稻已熟,今年农事办妥。可以无饥无寒,乐享丰收年景,畅饮开颜。唤来孩童新酿的酒,靠着篷窗对客人弹琴,一直喝到老瓦盆底朝天。
布袍草鞋足以抵御风寒,茅舍疏斋不过三两间。荣华富贵都是虚幻,看待功名如同等闲。任我逍遥于绿水青山之间。找几个知心伙伴,酿几碗村酒痛饮,一直喝到老瓦盆底朝天。